"was zum teufel macht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا يفعل
        
    • ماذا تفعلون بحق الجحيم
        
    Was zum Teufel macht dieser Trottel mit einem wilden gefesselten Mann auf dem Hinterteil seines Autos? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟
    Und Was zum Teufel macht er hier? Du wirst doch nicht schwermütig? Nur nachdenklich. Open Subtitles و أنا متأكد اني لا اعلم ماذا يفعل هنا ايضا هل بدأت تمل منا ؟
    Was zum Teufel macht der denn hier? Open Subtitles ماهذا الجحيم الدامي ماذا يفعل هنا؟
    Was zum Teufel macht der Mann da? Open Subtitles ماذا يفعل ذلك الرجل بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel macht ihr denn da? Open Subtitles ماذا تفعلون بحق الجحيم يا رجال ؟
    Was, zum Teufel, macht er hier? Open Subtitles ولكن ماذا يفعل هنا بحق السماء
    - Was zum Teufel macht der im Wasser? Open Subtitles -كاج " , ماذا يفعل فى الماء ؟ "
    Was zum Teufel macht er überhaupt hier? Open Subtitles ماذا يفعل هُنا على أية حال ؟
    Was zum Teufel macht der da? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا يفعل هنا ؟
    Was zum Teufel macht das Ding da draußen? Open Subtitles ماذا يفعل هذا الشيء هنا ؟
    Was zum Teufel macht er da? Open Subtitles ماذا يفعل بحق الجحيم
    Was zum Teufel macht Bobby? Open Subtitles ماذا يفعل بوبي؟
    Was zum Teufel macht er? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا يفعل ؟
    - Was zum Teufel macht er hier? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا يفعل هنا؟
    - Bleib unten! - Was zum Teufel macht der da? Open Subtitles ــ إبق منخفضاً ــ ماذا يفعل ؟
    - Was zum Teufel macht der? Open Subtitles ــ ماذا يفعل بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel macht er da? Open Subtitles ماذا يفعل بحق الجحيم؟
    Was zum Teufel macht das Ding hier? Open Subtitles ماذا يفعل هذا الشيء هنا ؟
    - Was zum Teufel macht der? Open Subtitles ماذا يفعل بحق الجحيم؟
    Was zum Teufel macht er? Open Subtitles ماذا يفعل بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel macht ihr? Open Subtitles ماذا تفعلون بحق الجحيم ايها الرفاق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus