Und hier steigt Wasser aus diesem riesigen, alten Reservoir an die Oberfläche. | Open Subtitles | وهنا ماء من هذه الارض الواسعه, رافعه معدل الخزان القديم الى السطح. |
Medizinisch gesehen hättest du statt Penner-Blut gleich ein Glas Wasser aus dem Ganges trinken können. | Open Subtitles | تتغذين على دم عابر سبيل؟ إنه المعادل الطبى لشرب كأس ماء من "الغانج". |
Wir mussten lange laufen, um Wasser aus den Flüssen zu holen. | TED | كنا نشق الطريق المضنية لجلب الماء من الجداول المائية القريبة. |
Würden Sie alles Wasser aus dem Meer ablassen, würde das übrig bleiben, und das ist die Biomasse des Lebens auf dem Meeresboden. | TED | لو قمتم بشفط كل الماء من المحيط, هذا ما سيتبقى لكم، و هذه هي الكتلة الحيوية في قاع البحر. |
haben sie das Wasser aus dem Fluss geholt, es mit Feuerholz erhitzt und so gewaschen. | TED | كانوا يحملون المياه من المصدر ويقومون باشعال النيران اسفلها ويغسلون الملابس هكذا .. |
Er hat kein frisches Wasser, das er trinken könnte. Aber er trinkt Wasser aus Nebel. | TED | و ما من ماء عذب يمكنه شربه. لكنه يشرب الماء المستمد من الضباب. |
Wasser aus der Quelle und eine Träne von ihr? | Open Subtitles | ماء من "الينبوع" و دمعة حورية؟ |
Aua! Und dann holte er Wasser aus dem Pool. | Open Subtitles | وأخذ ماء من المسبح |
Wasser aus der Quelle ewiger Jugend. | Open Subtitles | ماء من "ينبوع الشباب".. |
Wasser aus Hacıbayram! | Open Subtitles | ماء من "حاجي بيرم"! |
Wasser aus Hacıbayram! | Open Subtitles | ماء من "حاجي بيرم"! |
Trinkt Arthur Wasser aus diesem Kelch, wird er leben. | Open Subtitles | إن شرب ( آرثر ) ماء من الكأس ... |
Der muss zum Graben führen. Das Wasser aus den Seen! Ja. | Open Subtitles | لابد وأن هذا يقود للشق الماء من البحيرات |
Trink kein Wasser aus der Tonne. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشرب الماء من هنا. الناس تموت هنا بالزحار. |
Trink kein Wasser aus der Tonne. Die Leute sterben an Ruhr. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشرب الماء من هنا الناس تموت هنا بالزحار |
Eine Nadel im Hintern kann Wasser aus meinen Ohren saugen? | Open Subtitles | كيف ستقوم إبرة فى مؤخرتى بإزالة الماء من داخل أذنى ؟ |
Ich bohre ein Loch in Ihren Schädel und lasse das Wasser aus der Hirnschale ab. | Open Subtitles | بعد أن أصنع ثقباً في جمجمتكِ سأستخدمها لسحب الماء من مخكِ |
Wir entnehmen das Wasser aus dem Meer und üben Druck darauf aus. | TED | نأخذ المياه من البحر ونطبق عليها الضغط. |
und die Rolle der Vegetation beim Transport von Wasser aus dem Boden zurück in die Atmosphäre. | TED | يمكننا الحديث عن دور النبات في نقل المياه من التربة إلى الغلاف الجوي. |
Sie können buchstäblich Wasser aus der Luft greifen. | TED | يمكنهم حرفياً أن يصنعوا المياه من الهواء. |
Viel Most und viel kaltes Wasser aus dem Brunnen. | Open Subtitles | الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد. |
Das da wird das Badebecken. Es bekommt sein Wasser aus den Aquädukten. | Open Subtitles | ـ هذا البانيو سيمتلئ من ماء نهر الأردن |