"weckst" - Traduction Allemand en Arabe

    • ستوقظين
        
    • ستوقظ
        
    • توقظها
        
    • توقظين
        
    Du weckst die Nachbarn auf. Open Subtitles لا تصرخي ، ستوقظين الشارع بأكمله
    Du weckst die halbe Stadt auf. Open Subtitles ستوقظين كل الجيران
    Du weckst noch die Nachbarn auf. Open Subtitles إنكِ ستوقظين الجيران
    Lass mich los Antonio, du weckst die Kleine auf! Open Subtitles لماذا تتصرف هكذا؟ توقف ستوقظ الطفل
    Ganz ruhig, Schatz, du weckst noch die Nachbarn auf. Open Subtitles , رويدك يا عزيزي ستوقظ الجيران
    Du weckst sie doch auf! Open Subtitles شش، ليس عالياً سوف توقظها
    Hey, Möhrchen, du weckst das Baby. Ich muss zur Arbeit. Open Subtitles يا آكلة الجزر، سوف توقظين الطفل، يجب عليّ الذهاب للعمل.
    Sonst weckst du noch Mama auf. Open Subtitles إصمتى ، ستوقظين أمى حسناً ؟
    Du weckst die Toten. Open Subtitles صه, ستوقظين الموتى
    Du weckst die Toten. Open Subtitles صه, ستوقظين الموتى
    Du weckst den Jungen. Open Subtitles ستوقظين الولد
    Du weckst Vater auf! Open Subtitles ستوقظين ابي
    Du weckst das Baby auf. Open Subtitles ستوقظين الطفل
    Nicht so laut, du weckst deine Schwester. - Darf ich welchen haben? Open Subtitles لا تثير الضوضاء ستوقظ أختك - أيمكنني أن أشرب منها؟
    - Leise. Du weckst das Kind. Open Subtitles .ستوقظ الطفل - هيا يا أدريان -
    Du weckst Krokodil Dundee. Open Subtitles ستوقظ تمساح دندي
    Psst! Du weckst noch Mom und Dad auf! Open Subtitles إلتزم الصمت ستوقظ أمي وأبي
    Bleib hier, sonst weckst du sie noch mit deinen Schritten auf. Open Subtitles ابق هنا! يمكنك أن توقظها بخطواتك
    Schatz, du weckst noch die Kinder auf. Open Subtitles حبيبتي، سوف توقظين الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus