Glaubst du wirklich, dass dieses Tretonin der Weg zum Frieden ist? | Open Subtitles | ها تعتقد حقاً أن , التريتولن سيكون طريقنا إلى الحرية |
Im Auto, glaube ich. Auf dem Weg zum Heim haben Sie auf meine Beine geschaut. | Open Subtitles | أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ |
Wie oft soll ich mich noch auf dem Weg zum Klo verlaufen? | Open Subtitles | وكَمْ مرّة يجب علي أَنْ اضيع طريقي إلى الحمّامِ؟ |
Ich bin auf dem Weg zum Flughafen. Ich möchte mit dir sprechen. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المطار ولكنني أريد التحدث إليك |
Wir sind auf'm Weg zum Meer. | Open Subtitles | نحن في طريقنا الى المحيط. انت لم تكن هناك من قبل, لذا قررنا ان نذهب. |
Es fiel auf dem Weg zum Mac Store vom Laster. | Open Subtitles | بالأرجح كانت بالطريق إلى متجر إلكترونيات وسقطت من الشاحنة. |
Der Weg zum Nirwana ist niemals sicher sondern schwierig und steil. | Open Subtitles | الطريق إلى السكينة لن يكون امن ابدا لكنها صعبة وحادة |
Wer es auch enttarnt hat, fragte nicht an einer Tankstelle nach dem Weg zum nächsten Safe House. | Open Subtitles | أيّا من اقتحم المأمن فلم يتوقّف في محطّة وقود ليسأل عن الطريق المؤدّية لأقرب مأمن. |
Das werden wir es auf dem Weg zum Busbahnhof besprechen. | Open Subtitles | سنتحدث عن الامر في الطريق لمحطة الحافلات |
Du bist nur ein kleiner Haufen Scheiße auf unserem Weg zum Endsieg. | Open Subtitles | أنت قطعة صغيرة من الروث على طريقنا إلى النصر النهائي |
Wir fahren auf dem Weg zum Standesamt durch die Waschanlage. | Open Subtitles | في طريقنا إلى دار العدل سنذهب لغسل السيارة |
Wir sind auf dem Weg zum Segelboot, und dann rüber zu euch. | Open Subtitles | نعم؟ نحن في طريقنا إلى القارب، ثمّ سنتّجه إليكم. |
Na gut, dann komme ich auf dem Weg zum Flughafen auch kurz vorbei. | Open Subtitles | هل يمكنني الذهاب إلى هناك في طريقي إلى المطار؟ |
Ich schaue nur vorbei, um mir einen Cupcake zu holen, um ihn auf dem Weg zum Fitnessstudio zu essen. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا فقط لأحصل على كب كيك لآكلها في طريقي إلى النادي الرياضي. |
Sorry, ich habe meinen Sekt verschüttet und wurde auf dem Weg zum Bad abgelenkt. | Open Subtitles | آسفة، لقد سكبت كأسي و لقد تشتت أنتباهي في طريقي إلى الحمام |
Ich informiere Sie auf dem Weg zum Flugzeug. Zeit ist wichtig. | Open Subtitles | سأطلعك على كل ما لدينا فى طريقنا الى طائرتك , فالوقت هو كل ما يهمنا الأن |
Sollen wir uns auf dem Weg zum Unterricht befragen? | Open Subtitles | هل تريدين أن نسأل بعضنا في طريقنا الى الفصل؟ |
- Wir erkaufen uns den Weg zum Palast. | Open Subtitles | -انت لست جادا فى هذا الامر -سنتسوق و نحن فى طريقنا الى القصر |
- Erzähle ich auf dem Weg zum Essen. | Open Subtitles | - سأخبرك بالطريق إلى العشاء - |
Auf dem Weg zum Krankenhaus habe ich dich auf die Stirn geküsst. | Open Subtitles | كانت كاملة ما زلت كاملة في الطريق إلى المشفى، قبلت جبينك |
Er hat seinen Menschlichkeitsschalter umgelegt. Der Weg zum Flughafen sollte mit Leichen gepflastert sein. | Open Subtitles | أخمد إنسانيّته، تعيّن أن تكون ثمّة جثث على طول الطريق المؤدّية للمطار. |
Auf dem Weg zum Bus fiel mir ein, dass du ganz allein hier bist. | Open Subtitles | كنت في منتصف الطريق لمحطة الحافلات، فأدركت أنّك هنا بمفردك |