Wir haben keine weiteren 70 Jahre, um unseren Weg zurück zu finden. | TED | لن نحصل على 70 عاما للعثور على طريق العودة من جديد. |
Auf dem Weg zurück zum Gericht, wenn das Urteil da ist. | Open Subtitles | وفي طريق العودة إلى المحكمة، عندما تكون في الحكم و. |
Dann ist die See unser Weg zurück nach Hause. | Open Subtitles | حينها سيكون البحر هو طريق العودة للوطن لكل منا |
Wie wir gerade gesehen haben, gibt es keinen Weg zurück. | Open Subtitles | إنظري , بعد ما شاهدناه للتو لا سبيل للعودة , حسناً ؟ |
Sobald ihre Realität auch zu deiner wird, gibt es keinen Weg zurück. | Open Subtitles | عندما تُصبحُ لك، حقيقة هناك لا طريق للعودة |
Wir haben uns verirrt und es dauerte, bis wir den Weg zurück fanden. | Open Subtitles | لقد ضعنا قليلاً ، هذا فقط ، و لقد تأخرنا في إيجاد طريق العودة |
Nein, mit dem Glas, würde auch das Zeitfenster zerstört werden, es gäbe keinen Weg zurück. | Open Subtitles | لا، لو حطمنا الزجاج فستتحطم النافذة الزمنية، ونفقد طريق العودة |
Ich muss meine Papiere zur Buchhaltung bringen, dann meinen Weg zurück zur Telefonzentrale finden. | Open Subtitles | أحتاج لأرسل الأوراق إلى قسم المحاسبة وأعثر على طريق العودة لغرفة السنترال |
Wenn zwei Leute füreinander bestimmt sind, finden sie auch wieder ihren Weg zurück. | Open Subtitles | إذاقُدّرلشخصينأنيكونانمعًا، فسيجدان طريق العودة لبعضهما في النهاية |
Aber das Problem war, dass sie nicht den Weg zurück ins Bett gefunden hat. | Open Subtitles | ،لكن المشكلة هيّ إنّها لم تجد طريق العودة للفراش |
Du sagtest, wenn ich nicht aufgebe, würde ich eines Tages wieder meinen Weg zurück finden. | Open Subtitles | ،قلتَ إن لم أستسلم .فسأجد طريق العودة يوماً ما |
Wir würden uns mit einem Absolventen des Programms treffen müssen, da die Vorsitzende bereits auf dem Weg zurück nach Italien ist. | Open Subtitles | نعم , لكن يجب علينا اولا مقابلة احد خريجي هذا البرنامج بما ان المديرة في طريق العودة لايطاليا |
Ich fahr morgens hin... und auf dem Weg zurück, halte ich an jedem Golf Club, den ich finden kann... und verarsche weiße alte Säcke für 10 $ den Fick. | Open Subtitles | إنني ذاهب لهناك في الصباح لأخذهم وفي طريق العودة سوف أتوقف .. عند كل ملعب قولف يمكنني إيجاده |
Alle haben mich angestarrt, also bin ich los und auf dem Weg zurück ins Wohnheim ist mir irgendjemand oder eher irgendetwas gefolgt. | Open Subtitles | واصل الجميع على التحديق بي فغادرت وفي طريق العودة للمهجع أقسمأنشخص.. بل أشعر أنه شئ كان يتبعني |
Solange wir diesen Punkt finden können, finden wir unseren Weg zurück. | Open Subtitles | طالما نجد هذا النقطة يمكننا ايجاد طريق العودة |
Diane, hör mir zu, es gibt keinen Weg zurück. | Open Subtitles | اصغيلييا دايان، لا سبيل للعودة |
Sobald du in mich eingedrungen bist... gab es kein Weg zurück. | Open Subtitles | فور دخولك بي, لم يكن هناك سبيل للعودة |
Wenn wir einmal unsere Entscheidung getroffen haben, gibt es keinen Weg zurück. | Open Subtitles | وعندما نحدد اختيارنا ، ما من طريق للعودة |
Wer im Traum redet, findet nie wieder den Weg zurück. | Open Subtitles | تتحدث في الحلم , فأنت لن تجد طريقاً للعودة مطلقاً |
Springen wir weiter, so werde ich es nicht schaffen, den Weg zurück zu finden. | Open Subtitles | إذا أستمررنا بالعبور بمثل ذلك , فلن أكون قادرة على إيجاد طريقنا للعودة للأرض |
Am Weg zurück zu seiner Wohnung, sprang er von der U-Bahn-Bahnsteig auf die Gleise. | Open Subtitles | في طريقه عائداً إلى شقته، خرج من رصيف قطار الانفاق وقفز من خط السكك الحديدية |
Ich war mit Überlebenden auf dem Weg zurück zum Schutzraum, als ich das Gebäude einstürzen sah. | Open Subtitles | كنت بطريق العودة مع الناجيين للملجأ عندما انهارت البناية |