"weiß gar nichts" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أعرف أي شيء
        
    • لا أعرف شيئاً
        
    • لا أعلم شيئاً
        
    • لا يعرف شيئا
        
    • أعرف شيئًا
        
    • أعرف شيء
        
    • لا يعرف شيئاً
        
    • لا أعرف أيّ شئ
        
    • لا أعرف شيئآ
        
    • لا يعرف أي شيء
        
    • لا أعلم أي شيء
        
    • لا أعرف شيئا
        
    • لا اعلم شئ
        
    • اعرف شئ
        
    • أعلم أيّ شيء
        
    Ich weiß gar nichts mehr, vor allem nicht, wem ich vertrauen kann und wem nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء بعد الآن، خصوصا الذين يمكنني ولا يمكن الوثوق بها.
    - Ich weiß gar nichts über dich. - Ich sag dir alles, was du wissen willst. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    Ich weiß gar nichts. Ich weiß auch nicht, warum ich herkam. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً,فى الواقع أنا لا أعرف لماذا أتيت إلى هنا
    Ich sage doch, ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden. Ich weiß gar nichts. Open Subtitles أخبرتك بذلك , فأنا لا أعلم مالذي تتحدث عنه فأنا لا أعلم شيئاً
    Chuck weiß gar nichts. Open Subtitles شاك لا يعرف شيئا
    Ich weiß gar nichts von dieser Scheiße. Open Subtitles لا أعرف شيئًا بخصوص هذا الهراء
    - Ich weiß gar nichts über diesen Ort. Open Subtitles لا أعرف. أنا لا أعرف أي شيء عن هذا المكان
    Ich weiß gar nichts, doch ich werde dir jetzt todsicher auf die Schliche kommen. Open Subtitles لا أعرف أي شيء لكني متأكد من أني سأعرف الأن
    Ich weiß gar nichts, wenn es um ihn geht. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء بالتأكيِد عندما يتعلق الأمَر به.
    Ich habe es dir gesagt. Ich weiß gar nichts über... Open Subtitles لقد أخبرتك، أنا لا أعرف أي شيء عن..
    Ich hab nichts mit ihnen zu tun! Ich weiß gar nichts! Ich will nur weg! Open Subtitles لا، لست أنا، لست معهم لا أعرف شيئاً بشأن هذا العبث
    - Ich weiß gar nichts. Ich verkaufe Billets. Open Subtitles ليس أنا، لا أعرف شيئاً سأبيع التذاكر لكن ذلك كل شيء
    - Es wird schon klappen. - Ich weiß gar nichts. Open Subtitles ـ هذا سيفلح ـ إننى لا أعرف شيئاً
    - Ich weiß es nicht. Ich weiß gar nichts über Ihr Privatleben. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن حياتك الخاصة.
    Er weiß gar nichts. Open Subtitles إنه لا يعرف شيئا.
    Hören Sie, ich weiß gar nichts. Open Subtitles لا أعرف شيئًا
    Sie wissen, wer ich bin, und ich weiß gar nichts über Sie. Open Subtitles حسناً كيف ذلك بأن يكون عادل بالضبط؟ اقصد انتي تعرفي من أكون وأنا لا أعرف شيء عنك
    Ach ja? Kommissar Snyder weiß gar nichts. Open Subtitles صحيح , أن الملازم "سنايدر " لا يعرف شيئاً
    Ich weiß gar nichts von ihr. Open Subtitles تشارلي، أنا لا أعرف أيّ شئ حول البنت.
    - Du weißt gar nichts über Männer. - Ich weiß gar nichts über Männer? Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئآ عن الرجال- أنا لا أعرف شيئآ عن الرجال؟
    Er weiß gar nichts über Pipelines. Open Subtitles انه لا يعرف أي شيء حول خطوط الأنابيب.
    Ich weiß gar nichts über die Schwester Karls, des Zweiten, Henriette. Und schon gar nicht, wie sie aussah. Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء عن أخت شالرز الثاني
    Halt! Ich weiß gar nichts! Open Subtitles توقفوا أنا لا أعرف شيئا
    Ich mache nur Burger. Ich weiß gar nichts. Open Subtitles انا فقط اصنع البرجر انا لا اعلم شئ
    Ich weiß gar nichts über Sie. Open Subtitles انا اعرف شئ عنك جودسبل جود سبيد
    Ich weiß gar nichts. Open Subtitles لا أعلم أيّ شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus