| Wenn das kein Dukatenkacker ist, weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | أن لم تكن هذه رخصة لطباعة النقود, فلا أعرف ما هي. |
| Und wenn das kein Zeichen ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | وإذا لم تكن تلك إشارة، فلا أعرف ما هي |
| Wenn das keine Beziehung ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | إذا ذلك لا يدل على أني لكِ فقط. فلا أعلم ماذا إذاً. |
| Nun, wenn das nicht texanisch ist weiß ich auch nicht, was dann. | Open Subtitles | ان لم تكن هذه الحقيقة, فلا أعلم ماهي الحقيقة فعلاً. |
| Wenn das keine Herzkrankheit ist, na ja, ha, ha, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | لو ان هذه ليست ذبحه صدريه 000 حسنا 000 فأنا لا أعرف ما هى |
| Wenn das keine gute Zusammenarbeit ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | الآن,إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات ,فأنا لا أعرف ما هو |
| Das weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيضاً. |
| - weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | - لا أعرف أيضاً - |
| Das weiß ich auch nicht. Wenigstens war es kein Klavier. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم أيضاً على الأقل لم يكن بيانو |
| Das weiß ich auch nicht, das ist... | Open Subtitles | أنا لا أعلم أيضاً |
| Also wenn das die U.S. Regierung nicht dazu bringt, auf seine Wissenschaftler aufzupassen, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم يجعل هذا حكومة (الولايات المتحدة) تحمي علمائها فلا أعلم ماذا قد يفعل |
| Wenn das keine gute Zusammenarbeit ist, dann weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات فأنا لا أعرف ما هو |
| Eine Menge bezaubernder Mädels nehmen Anrufe für Sie entgegen. Wenn das nicht Erfolg ist, dann weiß ich auch nicht weiter! | Open Subtitles | عصفورتانجميلتانتجيبانعلى مكالماتك، لو لم يكن هذا هو النجاح فأنا لا أعرف ما هو |
| Das weiß ich auch nicht. | Open Subtitles | لا أعلم أيضاً |