Und was passt besser zum Geist der Weihnacht als ein Einkaufszentrum? | Open Subtitles | وأي شيء لديه روح عيد الميلاد أكثر من مركز تسوق؟ |
Morgen ist Weihnacht! Du kannst den ganzen Tag bleiben! | Open Subtitles | غداً عيد الميلاد, بأمكانك المكوث طوال اليوم طوال اليوم |
Uns're Weihnacht... - Uns're Weihnacht... - Uns're Weihnacht... | Open Subtitles | لنصنع عيد الميلاد لنصنع عيد الميلاد لنصنع عيد الميلاد |
Auf Wiedersehen. Frohe Weihnacht und ein glückliches neues Jahr. | Open Subtitles | مع السلامة، فتيات عيد ميلاد سعيد و عام جديد سعيد |
~ Frohe Weihnacht Frohe Weihnacht... ~ | Open Subtitles | .. عيد ميلاد سعيد اتلوا تعويذة عيد الميلاد |
Hirschfleisch, so zart, so gut der Todesweg zur Weihnacht denn stehen sie im Schweinwerferlicht sie nichts mehr bewegen tut auf die Ladefläche hat sie den Hirsch gelegt und ich fuhr nach Haus da hat er sich plötzlich geregt ich konnte nicht fassen was ich im Rückspiegel sah | Open Subtitles | طريدة مسبقة النعمة انه قتل الطريق في العيد لأنهم يتجمدون عندما يأتي الضوء في أعينهم |
Ich sage euch, was ihr getan habt. Ach du heilige Weihnacht. | Open Subtitles | ساخبرك ماذا فعلتم يا للهول, كريسماس |
- Frohe Weihnacht. | Open Subtitles | مرحباً , أيها الغريب- مرحباً , عيد ميلاد مجيد - |
Es war Weihnacht. Kirchenglocken läuten, der Berg weiß vom Schnee... | Open Subtitles | لقد كان يوم عيد الميلاد ، الأجراس تدق و الثلج يتساقط على الجبل |
Hat Sie der Geist der vergangenen Weihnacht besucht? | Open Subtitles | أنت لم تزرنا بواسطة شبح عيد الميلاد الماضى فى أى فرصة ؟ |
Aber wenn Sie sich mit den Whos vertragen und Teil von Weihnacht... | Open Subtitles | لكن , ربما اذا توحدت مره أخرى مع الهوز , وتكون جزءاً من عيد الميلاد |
Dieses Glöckchen ist ein wunderbares Symbol für den Geist der Weihnacht, so wie ich es bin. | Open Subtitles | هذا الجرس رمز جميل لروح عيد الميلاد مثلى تماماً |
Merke Dir: der wahre Geist der Weihnacht liegt in Deinem Herzen. | Open Subtitles | تذكّر روح عيد الميلاد الحقيقيّة توجد فى قلبك |
Ihr seid am Hofe Seiner Majestät willkommen zu dieser Weihnacht. | Open Subtitles | في بلاط جلالة الملك في هذا الوقت من عيد الميلاد |
Der Schritt, wo es heißt, ich schuf die perfekte Weihnacht für meine Familie. Perfekt. | Open Subtitles | هذه هى القصة التى ابتكرتها لقضاء عيد ميلاد مثالى لعائلة مثالية |
Du kommst jede Weihnacht und siehst auf die Uhr, während ich die Socken auspacke, die du mir auf der Fahrt gekauft hast. | Open Subtitles | تأتين في كلّ عيد ميلاد وتطالعين في ساعتك بينما أفتح الهدية التي إشتريتها من الطريق. |
Aber jetzt feiern wir eine sehr glückliche Weihnacht. | Open Subtitles | ولكن للآن, دعينا نقضي عيد ميلاد سعيد للغاية |
meine Frau im Gefecht mit dem Hirsch ja wirklich fürwahr der Todesweg zur Weihnacht das Gewicht meiner Frau erdrückte ihn der Todesweg zur Weihnacht und er wusste er kann nicht mehr flieh'n als wir endlich zu Hause ankamen fand auch er sie sehr nett | Open Subtitles | زوجتي كانت تصارع غزال نجنون انه قتل الطريق في العيد لقد وضعت فوقه 50باوند |
der Todesweg zur Weihnacht ich empfange NASCAR und die NFL wer hätte das gedacht der Todesweg zur Weihnacht der Hirsch ist in meinem Leben jetzt immer dabei der Todesweg zur Weihnacht nächstes Mal fahre ich meine Frau zu Brei | Open Subtitles | انه قتل الطريق في العيد لدي ناسكار و ان اف ال ايضا انه قتل الطريق في العيد |
Amerikas ewige Weihnacht | News-Commentary | كريسماس أبدي في أميركا |
- Frohe Weihnacht. - Frohe Weihnacht. | Open Subtitles | عيد ميلاد مجيد - عيد ميلاد مجيد - |