"weil die zeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأن الوقت
        
    Weil die Zeit ein Ozean ist, kein Gartenschlauch. Open Subtitles لأن.. الوقت عبارة عن محيط.. ليس كخرطوم الحديقة.
    Okay, du kannst nicht anfangen ein Haufen Fragen zu stellen, Weil die Zeit drängt. Open Subtitles لايمنك البدء بطرح الأسئله لأن الوقت لايسعف
    Aber nicht so viel Zeit, Weil die Zeit ganz dünn über alle Orte verstrichen werden muss, wie Butter. Open Subtitles ويوجد وقت أقل لأن الوقت يجب ان يتم تقسيمه على كل الأماكن بقدر ضئيل مثل الزبدة
    Weil die Zeit ehrwürdig ist und sie nicht verändert werden kann, nur um den Wunsch einer Person zu erfüllen, ohne das Leben unzähliger anderer zu schaden. Open Subtitles لأن الوقت مقدس، ولا يمكن تغييره حسب رغباتنا بدون إلحاق الأذى بحيوات أخرى لا تُحصى.
    Und deshalb, Weil die Zeit knapp ist, wenn ich Ihnen jetzt wortgetreu vielleicht nur die ersten zwei Zeilen oder so vorspielen.Es ist sehr unkompliziert. Das Stück ist überhaupt nicht kompliziert. TED وعليه، لأن الوقت قصير، إذا قمت بلعب الأولى لكم حرفياً ربما سطرين أو شئ كهذا. إنها مباشرة للغاية. ليس هناك شئ صعب جداً حول القطعة.
    -Er drängt, Weil die Zeit knapp wird. Open Subtitles إنه يضغط عليك, لأن الوقت ينفذ منّنا.
    Deswegen muss das warten, Weil die Zeit auf niemanden wartet. Open Subtitles وهذا هو gonna لها أن تنتظر لأن الوقت لا ينتظر الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus