"weil er es" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأنه كان
        
    • لأنه يريد
        
    Er hatte kein Recht auf sie. Er hat sie erobert, weil er es konnte. Open Subtitles لم يكُن لهَ حق في هذا و لكنهُ أخذهُم لأنه كان يستطيع فعلها.
    Aber weil er es mir erlaubt hatte, weil er darauf bestanden hatte, hatte ich das Gefühl, er hätte seinen Arm um mich gelegt. Open Subtitles لكن لأنه أعطاني ..الأذن لأعملهذا . لأنه كان مصراً قُمتُ به, شَعرتُ بِسيطرته كأني أمشي برفقته.
    Und er hat uns davon nicht erzählt, bis es zu spät gewesen ist, und das hat er nur gemacht, weil er es musste. Open Subtitles ولم يخبرنا بذلك حتىّ فات الآوان، ولقد أخبرنا بذلك لأنه كان عليه ذلك.
    Ok, dann tun Sie es, weil er es tut, und er tut es, weil er vergrabene Schätze finden will. Open Subtitles حسنا ، فأنت تفعلها لأنه يفعلها وهو يفعلها لأنه يريد أن يجد الكنز المدفون
    weil er es mag, wenigstens eine Person in seinem Leben zu haben, die nichts von ihm verlangt. Open Subtitles لأنه يريد شخصاً على الأقل أن يعيش معه ولا يطلبُ شيئاً منه.
    Er hat meinen geliebten Matador getötet, weil er es im Blut hatte. Open Subtitles انه قتل حبيبى مصارع الثيران الحلو لأنه كان في دمه الحلو دمه لأنه كان جزءا منه
    Wir sind noch hier, weil er es hasst, sich zu irren. Open Subtitles ما زلنا هنا لأنه كان مخطئا ويكره أن يكون مخطئا لذا...
    Das war sehr lästig für ihn, weil er es liebte... seine Prinzessinnen in die Arme zu nehmen, aber wenn man ein Pinguin ist, geht das nicht, weil man... Open Subtitles كان ذلك أمراً مزعجاً له، لأنه كان يحب... أن يحيط أميرتيه بذراعيه.
    Aber er hat sie da hingeführt, weil er es wusste. Open Subtitles ولكن هو من أحضرها هناك, لأنه كان يعلم
    weil er es sich wünschen würde. Open Subtitles لأنه كان سيطلب مني أن أفعل
    weil er es verdient hat, zu sterben. Open Subtitles لأنه كان يستحق الموت.
    weil er es sich leisten konnte. Open Subtitles فعل ذلك لأنه كان قادراً .
    Nicht weil er es muss, sondern weil er es will. Open Subtitles ليس لأنهُ مُجبر على ذلِك، بل .لأنه يريد ذلِك
    Und es wird nicht so sein, weil ich es will. Sondern weil er es für richtig hält. Open Subtitles ولن يكون لأنني أريد عودته، بل لأنه يريد العودة
    weil er es nah und persönlich braucht, die Hände um das Genick, die Angst fühlen, damit er diesen letzten Akt der Kontrolle für immer bewahren kann. Open Subtitles لأنه يريد أن يكون قريباً وشخصياً يديه حول الرقبة ، شاعراً بخوفها لكي يستطيع أخذ آخر فعل . للتحكم معه إلى الأبد . حسناً ، لقد انتهيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus