"weisst du noch" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • أتتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • هل تتذكر
        
    • هل تتذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تذكرين
        
    • اتذكر
        
    • هل تتذكّر
        
    • يَتذكّرُ
        
    • اتتذكر
        
    • أتتذكّر
        
    • أتذكري
        
    • هل تتذكري
        
    Weißt du noch neulich abends, als du vom Schlüssel zum Glück redetest? Open Subtitles أتذكر الليلة الماضية التي كنت تذكر فيها شيء عن مفتاح السعادة؟
    Weißt du noch, als du den Jungen im Rollstuhl geärgert hast? Open Subtitles أتذكر عندما وضعت الحذاء في عجلة الكرسي المتحرك لذاك الولد؟
    Weißt du noch, wie Bender mir all das Schweineblut verkauft hat? Open Subtitles أتذكرين كيف قام بيندر بإسقاط دماء ذلك الخنزير عليّ ؟
    Weißt du noch, wie ich sagte, du wärst zu Größerem bestimmt? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتك أنك مقدر لك شيء أكبر في الحياة؟
    Weißt du noch, was ich sagte, als wir Sonntag auf der Terrasse saßen? Open Subtitles هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟
    Weißt du noch, als ich sagte, du könntest etwas für mich tun? Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟
    Weißt du noch, wie Daddy und ich immer am Strand probten? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا أنا وأبي نتدرب على الشاطئ ؟
    Es war ein kalter Tag mit einer Pool Party, Weißt du noch? Open Subtitles لقد كان يوم بارد , وحفلة بركة لاسباحة أتتذكرين .. ؟
    Weißt du noch, als ich letzten Sommer den Ausschlag an den Händen bekam? Open Subtitles أتذكر الصيف الماضي عندما انتشر الطفح الجلدي على يدي؟
    Weißt du noch, wie Larry mir bei Brinkhoffs in den Mantel geholfen hat? Open Subtitles أتذكر حفلة برينخوف عندما ساعدنى هاري بمعطفي؟
    Wir machten Schneebälle und bewarfen die Fackeln damit. Weißt du noch, Knut? Open Subtitles ثم صنعنا كرات الثلج و القيناها على المشاعل، أتذكر "كنوت" ؟
    Weißt du noch, wie er jeden Pfennig, den er sparte oder ausgab, notierte? Open Subtitles أتذكر كان يدون كل قرش وفره أو صرفه في مفكرة
    Weißt du noch, wie er früher mit dir auf dem Fahrrad kam? Open Subtitles أتذكرين كم كنتِ صغيرة اعتاد أن يجلبكِ هنا على دراجته الهوائية.
    Weißt du noch, als du in der Rebellion warst und du deinen Commander von diesem Open Subtitles أتذكرين عندما كنت في حركة التمرد و أنت أقنعتي قائدك بتشغيل هذه الخطوة المرافقة
    Lettie, Weißt du noch, das Ding im Buchladen? Open Subtitles أتذكرين تلك المخلوقة ليتي، التي في متجر الكتب؟
    Weißt du noch, als ich dir sagte, eines Tages übertreibst du's? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتك أنك يوم ما ستأخذ الأمور لمنحى بعيد؟
    Weißt du noch, wie er die Würmer zerbissen hat? Open Subtitles أتتذكر عندما كان إعتاد أن يقطع الديدان إلى نصفين بأسنانه ؟
    Weißt du noch, was große Jungs machen, um Monster in ihrem Zimmer loszuwerden? Open Subtitles هل تذكر ماذا يفعل الأطفال الناضجون لكي يتخلصوا من الوحوش التي بغرفهم؟
    Weißt du noch, der Gymnastikunterricht, zu dem ich immer gehen musste? Open Subtitles هل تذكر دروس اللياقة البدنية التي ارغمتني أمي على حضورها؟
    Weißt du noch. wie du mir gesagt hast. dass du mal Arzt werden willst? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت تقول لي أنك تريد أن تصبح طبيباً عندما تكبر
    Ich bin ganz scharf auf Überraschungen. Weißt du noch, unseren dritten Jahrestag? Open Subtitles ذلك ما أحتاج ، مفاجآت هل تتذكر عيد سنواتنا الثلاث ؟
    Weißt du noch, wie viele Stunden wir hier oben verbracht haben, Corrie? Open Subtitles هل تتذكرين كم كنا نقضي من الساعات هنا في الأعلى ؟
    Weißt du noch, wie schwer es war, ihn drinnen zu halten? Open Subtitles أتتذكرين ماذا كان يجرى عندما كنا نعاقبة ؟
    Weißt du noch, wie wir Literatur geschwänzt haben und auf der Toilette rumsaßen? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا نتهرب من حصص اللغة الإنجليزية وكنا نتسكع بالحمام؟
    Es geht nicht ausschließlich um sie. Weißt du noch, wie's früher lief? Open Subtitles انه ليس كلياً بهذا الخصوص اتذكر عندما دخلنا في هذا العمل
    Weißt du noch wie sie beim Malen die Zunge rausgestreckt hat? Open Subtitles هل تتذكّر كيف اعتادت أن تُخرج لسانها عندما كانت ترسم؟
    "Weißt du noch, als wir Schlittschuh liefen auf dem Eis," Open Subtitles "يَتذكّرُ متى نحن كُنْتُ على التزلج الجليدي
    Weißt du noch, dass ich dir erklärt habe, dass Papa einen anderen Zeitplan hat als andere Väter? Open Subtitles اتتذكر عندما شرحت لك ان ابيك لديه اعمال تختلف عن باقى الاباء ؟
    Weißt du noch, dass die blaue Fee sagte, du sollst brav sein? Danke. Open Subtitles أتتذكّر ما قالته الحوريّة الزرقاء عن أن تكون فتىً صالحاً؟
    Weißt du noch, was wir auf dem Rücksitz angerichtet haben? Open Subtitles أتذكري كل الأشياء التي فعلناها في المقعد الخلفي ؟
    Weißt du noch, wie gerne Charlie dieses... Spiel spielte? Open Subtitles هل تتذكري كم كان تشارلي يستمتع بهذه اللعبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus