Weißt du, warum die rechte Sohle abgenutzter als die linke ist? | Open Subtitles | أتعرف لماذا الزوج الأيمن أكثر تلفاً من الزوج الأيسر ؟ |
Weißt du, warum wir im Kreis gelaufen sind? | Open Subtitles | عظيم أتعلم لماذا انتهينا الى نفس النقطة ؟ |
Weißt du, warum Leute wie du nicht aussteigen können? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟ |
Weißt du, warum das Huhn über die Straße geht? | Open Subtitles | سيدة تالاهاسي هل تعرفين لماذا تقطع الدجاجة الطريق؟ |
Du bist schlimmer, als das dreckigste Straßenschwein. Weißt du warum? | Open Subtitles | أنت أسوأ من خنازير الشارع الأوساخ أى شخص يمكن أن يجدها، أتعرفين لماذا ؟ |
Weißt du, warum ich vor ein paar Monaten dieses Waffe bei mir hatte? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا كنت أحمل المسدس قبل أشهر ؟ |
Weißt du, warum Trudy am Tag ihres Todes in dieser Tiefgarage war? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا ترودي كانت في ذلك المرآب يوم وفاتها ؟ |
Oh, nein, aber vielleicht könnte ich mich immer noch durch die Mindestgröße im Freizeitpark drängeln. Oh! Weißt du, warum ich niemals Basketball in der Uni gespielt habe? | Open Subtitles | لكن ربّما ما يزالُ بإمكاني أن أتجاوزَ مسألةَ الطول هذه حين أعمل في السيرك أتعلم لمَ لم أشارك في فريقِ سلّة الجامعة؟ |
Weißt du, warum ihn der Anwalt empfängt? Ich sag's dir. | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا وافق المحامي على رؤيته يا ليني؟ |
Vielleicht. Aber weißt du, warum du es nicht getan hast? | Open Subtitles | ربما كان لينبغى عليك لكن أتعرف لماذا لم تفعل ؟ |
Weißt du, warum wir gute Kameraden sind, Forrest? | Open Subtitles | برؤوسنا في الطين أتعرف لماذا نحظى بعلاقة طيبة، فورست ؟ |
Weißt du, warum die Yankees immer siegen? | Open Subtitles | أتعرف لماذا يفوز فريق اليانكيز دائما يا فرانكى؟ |
Weißt du, warum wir uns heute Hühnchen holen? Nein, Boss. | Open Subtitles | أتعلم لماذا حضرت هنا لأنال من ذلك الدجاج ؟ |
Weißt du, warum der Idiot neulich seine Familie abschlachtete? | Open Subtitles | أتعلم لماذا قتل ذلك الوغد عائلته ذلك اليوم |
Fick dich! Weißt du, warum du den Schlagstock nicht mit nach Hause nehmen darfst? | Open Subtitles | أتعلم لماذا تقوم الشرطة بأخذ العصيّ منكم عند انتهاء عملكم؟ |
Weißt du, warum Leute Kindern Drogen geben? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا يعطي الناس المخدرات للأطفال؟ |
Weißt du, warum diese Welt nie ohne vergossenes Blut existieren kann? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا هذا العالم لم يكن له وجود بدون إراقة الدماء؟ |
Wilma, weißt du, warum Nordberg im Hafen war? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا كان نوردبرج موجودا فى الميناء |
Meist Nigger. Weißt du warum? | Open Subtitles | الزنوج، الفقراء، أتعرفين لماذا يقبض عليهم؟ |
Weißt du, warum es mit den anderen nicht geklappt hat? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا لم ينجح الأمر بينك وبين الرجال الآخرين ؟ |
Weißt du, warum es diese Städte in der Wüste gibt? | Open Subtitles | هذه المدن في الصحاري هل تعلم لماذا وصلو الى هناك |
Weißt du, warum Sie mir gerade genug Insulin für einen Tag geben? | Open Subtitles | أتعلم لمَ يعطونني مايكفيني من الأنسولين ليوم واحد كل مرة؟ |
Weißt du, warum dein Mann einen Nervenzusammenbruch hatte? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا زجك مصابا بإنهيارا عصبيا ؟ |
Weißt du, warum ich heute Abend hergekommen bin? | Open Subtitles | أتعرف لمَ جئتُ إلى هنا الليلة؟ |
Ja, und Weißt du warum? | Open Subtitles | أتعلم السبب في ذلك؟ |
Weißt du, warum du dich nicht erinnern kannst? | Open Subtitles | هل تعرف السبب الحقيقي لماذا لايمكنك التذكر؟ |
Ich vertraue dir. Weißt du, warum? | Open Subtitles | فحسب ، أنا أثق بكِ أتدرين لماذا ؟ |
Weißt du warum, kleine Hexe? | Open Subtitles | أتعلمين السبب ، أيتها الساحرة الصغيرة؟ |