Nur noch hinten, weit weg von Gott, wo sich nichts abspielt. | Open Subtitles | سيكون في الخلف، بعيداً عن الرب بعيد عن الحركة |
Ich wähnte mich weit weg von meinem Ziel und stand direkt daneben. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كم أنا بعيد عن هدفي إلا عندما وقفت بجانبه تماما |
Ich kann das besser als jeder andere. Bring sie weit weg von hier. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل هذا مثل أيّ أحد، الآن خذها بعيدًا عن هنا. |
Und was er meinte war, wenn man reist und weit weg von zuhause ist, dann hängt das eigene Überleben ab von jedem, der an Bord ist. | TED | وما عناه انه ان كنت تبحر .. بعيداً عن الوطن فإن نجاتك تعتمد على رفاقك في الابحار |
Sie steigen jetzt sofort ins Auto und fahren weit, weit weg von hier, sofort, okay? | Open Subtitles | إركبي تلك السيارة الآن وعليكِ أن تقوديها بعيداً من هنا الآن، موافقة؟ |
Die Stasi hatte ihre eigene Universität, nicht weit weg von hier, wo die Methoden untersucht und den Offizieren gelehrt wurden. | TED | كان للستاسي جامعتها الخاصة، ليست بعيدة من هنا، حيث كانت الطرق تستكشف وتعلم للضباط. |
Die leiseste Störung des Asteroids, weit weg von der Erde, hätte dafür gesorgt, dass er die Erde weit verfehlt. | TED | إذ أن أصغر اضطراب على سطح هذا الكويكب البعيد عن الأرض سينجم عنه تغيير مسار الكويكب بعيدا عن كوكب الأرض وبفارق كبير. |
Sie schöpfte Inspiration und Sinn daraus, dass sie sich um das Wohlbefinden von Menschen kümmerte, die weit weg von Zuhause waren. | TED | وما امدها بالالهام و العزيمة هو في الواقع انها كانت ترعى اناس كانو بعيدين عن ديارهم |
Verlassen Sie die Stadt, ändern Sie Ihren Namen und beginnen Sie ein neues Leben weit weg von hier. | Open Subtitles | أن تغادر المدينة و تغير اسمك و تبدأ حياتك ثانيةً في مكان بعيد عن هنا |
Das faltige Fleisch an deinem Handgelenk ist weit weg von jeglicher Perfektion. | Open Subtitles | ذلك اللحم المتغضّن على مفصل رسغكِ الكعبريّ بعيد عن الكمال |
Nun, das ist weit weg von seiner jetzigen Fertigkeit. Er wurde zum Doktor der Philosophie. | Open Subtitles | حسناً، هذا بعيد عن إنجازه الوحيد لديه دكتوراه في الفلسفه |
Ich kenne einen Ort sehr weit weg von hier, wo uns niemand kennt. | Open Subtitles | أعرف مكان بعيد عن هنا حيث لن يتعرف علينا أحد |
Ich stand allein am Meer, weit weg von Kreuzfahrten und Strandleben, und erfüllte mir einen lang gehegten Kindheitstraum. | Open Subtitles | لوحدي وجهًا لوجه مع البحر, بعيدًا عن الرحلات البحريّة والشواطئ, أفي بحلم طفولتي |
Zeit verbringen, um uns wieder kennen zu lernen, weit weg von all unseren sogenannten Freunden. | Open Subtitles | وقضاء بعض الوقت لإعادة التواصل بيننا بعيدًا عن أصدقائنا الزائفين |
Aus aller Welt wurden Dinge hier neu aufgebaut, weit weg von ihrer Geschichte und den Menschen die sie auf eine andere Art erfahren. | TED | أشياء من أنحاء العالم أُعيد بناؤها بعيداً عن حضارتها، وبعيداً عن الناس الذين عاشوها بشكل مختلف. |
Aber wenn sie, wie ihre Ladyschaft vorschlägt, weit weg von hier Arbeit findet... | Open Subtitles | لكن إذا، كما تقترح سيادتُها، بإمكانها الحصول على وظيفة بعيداً من هنا... |
Ich glaube, du hast Angst, weil du weit weg von Zuhause bist. | Open Subtitles | كما تري اعتقد انك خائف انك خائف اننا علي مسافة بعيدة من الوطن |
Was an der Basis geschieht, weit weg von den Etagen der Macht, geschieht mit jedem normalen Bürger unmittelbar. | TED | ما يحدث على أرض الواقع، بعيدا عن أروقة السلطة يحدث لمواطنين عاديين واحد تلو الآخر |
- Glauben Sie mir... viele meiner Kollegen, nicht weit weg von hier, wo wir sitzen, würden nichts lieber sehen, als wenn Sie in einem Hochsicherheitsgefängnis verrotten. | Open Subtitles | صدقيني، هناك الكثير من زملائي ليسوا بعيدين عن حيث نجلس لا يريدون أكثر من رؤيتك تتعفنين في سجن شديد الحراسة |
Alles Colleges, an denen ich mich bewerbe, weit weg von hier. | Open Subtitles | تلك هي الجامعات التي أقدم لها, بعيد بعيد جداً عن هنا |
Wir sind ziemlich weit weg von den Vogesen. Am 13. müssen wir dort sein. | Open Subtitles | نحن بعيدون عن فوسجس علينا أن نكون هناك على يوم 13 |
Ziemlich weit weg von Brooklyn, oder? | Open Subtitles | إذا وجدتهِ, حقاً |
Wir sind alle weit weg von da wo es angefangen hat. | Open Subtitles | جميعنا بعيدون جدّاً عن بداية هذا الأمر |
Wir sind beide weit weg von zu Hause, was? | Open Subtitles | ولكن على ما يبدو على مسافة كبيرة من الوطن |
Der Baum steht viel zu weit weg von ihrem Haus. | Open Subtitles | مكان الشجرة بعيد جدا من المنزل ليؤثر عليه |
- Weit... weit weg von hier. - Wie weit? In welche Richtung? | Open Subtitles | بعيدا جدا عن هنا إلى أى مدى ، وفى أى إتجاه ؟ |
Denn wieso sollten unsere Schüler so weit weg von ihrem Wohnort fahren? | TED | لأنه لماذا على طلابنا أن يذهبوا بعيداً جداً عن حيث يقطنون؟ |