Für mich ist es erst vorbei, wenn ich bei meinen Kindern bin. | Open Subtitles | سوف ينتهي بالنسبه لي عندما أكون مع أولادي. |
Ich doch auch. Es ist nur so, wenn... wenn ich mit Noah zusammen bin, fühle ich mich wie eine Person, und wenn ich bei dir bin, wie eine vollkommen andere. | Open Subtitles | -وأنا أيضا ،أنا أيضا ولكني عندما أكون مع نوح أشعر أنني شخص |
Aber wenn ich bei Steve bin, glaube ich, dass er der Richtige ist. | Open Subtitles | نعم، ولكن عندما أكون مع ستيف، وأعتقد أن... انه هو الرجل. |
Vielleicht, wenn ich bei deinen Freunden länger bleibe, nachdem das Baby adoptiert wurde von diesem Paar in Schweden. | Open Subtitles | لربما لو بقيت مع أصدقائك بعد ان يتبنى أولائك الزوجان من السويد طفلي |
Niemand wird Ihnen etwas anhaben, nein, Nicht wenn ich bei Ihnen bin... | Open Subtitles | لا شيء سوف يؤذيك , لا , سيدتي , ليس و أنا بالجوار |
Da ich es nur fühlen wenn ich bei Ashley bin, oder an ihn denke, muss das doch Liebe sein, oder? | Open Subtitles | بالنظر حول كيفيّة شعوري عندما أكون مع (آشلي) أو أفكّر به أعني ، لابدّ أنّ هذا هو الحب ، أليس كذلك؟ |
Nur wenn ich bei eurer Oma bin. | Open Subtitles | فقط عندما أكون مع جدتك |
Tja, wenn ich bei Jake bin, ist es beinahe verheilt. | Open Subtitles | "عندما أكون مع (جايك)" |
Siehst du, ich finde, wenn ich bei den klaren Spirituosen bleibe... | Open Subtitles | إنظر, إكتشفت لو بقيت مع الكحول النظيف. ... فودكا, جين .. |
Niemand wird Ihnen etwas anhaben, Nicht wenn ich bei Ihnen bin. | Open Subtitles | لا شيء سيؤذيك , ليس و أنا بالجوار |
Niemand wird dir etwas anhaben, Nicht wenn ich bei dir bin. | Open Subtitles | لا شيء سيؤذيك , ليس و أنا بالجوار |
Niemand wird dir etwas anhaben, Darling, Nicht wenn ich bei dir bin. | Open Subtitles | لا شيء سيؤذيك عزيزي , ليس و أنا بالجوار |