Das war mein erster Impuls, aber wenn ich das tue, dann wird sie mich für immer hassen. | Open Subtitles | تلك كانت نيتي في البداية لكن إذا فعلت ذلك, ستكرهني للابد |
Und wenn ich das tue, dann lässt er Josie gehen? | Open Subtitles | و إذا فعلت ذلك, سوف يقوم بإطلاق سراح جوزي؟ |
- wenn ich das tue, bin ich im Unrecht. | Open Subtitles | إن كنتُ سأفعل هذا , سأكون مخطئاً |
Aber wenn ich das tue, besteht jede Chance, dass er stirbt. | Open Subtitles | لكن إذا فعلت ذالك هناك احتمال كبير في أن يموت |
Und wenn ich das tue, wie bringen Sie meine Familie zurück zu mir? | Open Subtitles | ستقوم بإيصاله إلينا إذا قمت بذلك |
General Bethlehem will, dass du kniest, wenn ich das tue. | Open Subtitles | الجنرال بيثلهم قالَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ على رُكَبِتيكَ عندما أفعل هذا. |
Und wenn ich das tue, spezialisiere ich das Gehirn sogar, um ein Meisterverarbeiter dieses sinnlosen Rauschens zu werden. | TED | وعندما أفعل ذلك في الواقع أخصص الدّماغ ليكون محللا بارعا لذلك الصوت الذي لا معنى له. |
Ich will kratzen, aber wenn ich das tue, wird es schlimmer. | Open Subtitles | أنا اريد حك هذه, ولكنها ستصبح اسوأ إن فعلت ذلك |
wenn ich das tue und nach Hause komme und dich finde, nein. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك ...ثم عدت لبيتنا إليك |
Okay, wenn ich das tue, dann Abendessen, okay? | Open Subtitles | حسنا, إذا فعلت ذالك سنتناول العشاء خلاص ؟ |
Ich glaube, es ist okay, wenn ich das tue. | Open Subtitles | أعتقد أنه لابأس إذا قمت بذلك. |
Ich bin es gewohnt, allein zu sein, wenn ich das tue. | Open Subtitles | أنا تعودت ان اكون هنا وحدي عندما أفعل هذا |
Ich weiß, aber tut schrecklich weh, wenn ich das tue. Aua! | Open Subtitles | أعلم، لكنّه يُؤلم حقاً عندما أفعل هذا. |
Aber wenn ich das tue, wenn ich ihn aufspüre und finde, wird das SD-6 stärken. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لي أن أفعل ذلك ، اذا امكنني ان اجد له اثر واسقاطه هذا سيقوى الـ إس دي |
Aber wenn ich das tue, wenn ich das zulassen würde, mich dermaßen zu erniedrigen, | Open Subtitles | لكن إن فعلت ذلك... إذا سمحت لنفسي بالنزول إلى ذلك المستوى... ... |