Und sogar Wenn ich es nicht wäre, würde ich dich nicht lieben. | Open Subtitles | أنا متزوّج .و.. وحتى لو لم أكن ، فأنا لا أحبّكِ |
Wenn ich es nicht besser wüsste, hätte ich es schon längst getan. | Open Subtitles | لو لم أكن أعلم ما سيحدث لقلت إني أخرجتك بالفعل |
Aber selbst Wenn ich es nicht wäre, wir sollten uns an solche kleinen Aufeinandertreffen gewöhnen. | Open Subtitles | لكن حتى لو لم أكن كذلك ، عليك أن تعتاد على هذا |
Oh, es wäre ziemlich verantwortungslos, Wenn ich es nicht wüsste, oder? | Open Subtitles | سأكون عديم الإحساس بالمسؤولية إن لم أكن أعرف، أليس كذلك؟ |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, Sie beide genießen das Spiel. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرف افضل قد أقول أنكم كنتما تستمتعان باللعب |
Wenn ich es nicht bin, will ich es nach Möglichkeit nicht erfahren. | Open Subtitles | إذا لم أكن, لا أريد أن أعرف هذا عن نفسي. |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, dass du dich nicht zu mir hingezogen fühlst. | Open Subtitles | أتعلمي لو لم أكن اعرفكِ جيدًا لقلتُ بأنكِ لم تنجذبي نحوي بتاتًا |
Ich würde es glauben, Wenn ich es nicht besser wüsste. | Open Subtitles | كنتُ سأُصدقها لو لم أكن أعرف أكثر من ذلك |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich... denken, dass du uns meldest. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيداً لاعتقدت أنّك تتفادانا |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, jetzt hebt er ein Grab aus. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً |
Ich meine, Wenn ich es nicht täte, würde ich mit Ihnen gehen. | Open Subtitles | أعني، لو لم أكن أظن ذلك، لكنت رحلت معكم. |
Ich habe meiner Mom gesagt, ich rufe an, Wenn ich es nicht zum Abendessen schaffe. | Open Subtitles | قلتُ لأمّي أنني سأتّصل بها إن لم أكن سأعود في العاشرة |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich denken, dass du versuchst, mir den Job hier auszureden. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرفك جيّدًا لظننتك تحاولين تنفيري من العمل هنا. |
Weißt du, Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich denken, du wärst eifersüchtig. | Open Subtitles | أتعرف، إذا لم أكن أعرف جيداً، فأظن أن أحدهم يشعر بالغيرة |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen wir suchen einen "Falt-Menschen". | Open Subtitles | إذا لم أكن أعلم أي شيء أفضل .. فسأقول أننا نبحث عن رجل متدفق |
Ich wäre nicht hier, Wenn ich es nicht wollte. | Open Subtitles | أنا لن أكون هنا إذا لم أكن أريد أن أكون هنا |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen... die Angestellten respektieren mich nicht mehr. | Open Subtitles | لولا أني متأكدة، لاعتقدت أن الموظفين فقدوا احترامهم لي كلياً. |
Wenn ich es nicht besser wüßte, würde ich sagen du hast ein Problem damit, länger an einem Ort zu verweilen, Kate. | Open Subtitles | لو لم أعرف جيدا لقلت أنك لديك مشكلة فى البقاء فى مكان واحد لفترة طويلة, كايت |
Wenn ich es nicht schaffe, einen von denen abzuschleppen, kannst du mich gleich erschießen. | Open Subtitles | اذا لم استطع ان اخرج مع احدهم ربما يمكنك ان تطلقي النار علي |
Wenn ich es nicht kontrollieren kann, setze ich alles aufs Spiel! | Open Subtitles | لكن إن لم أتمكن من السيطرة على نفسي فحينها أخاطر بكل ما يهم بالنسبة لي. |
Zuerst muss ich die Krallen der Katze testen, aber Wenn ich es nicht von der Katze bekomme, | Open Subtitles | اولا, يجب ان افحص مخالب القطة لكن ان لم استطع فحصه من مخالبها |