Wenn ich gewusst hätte, dass du und deine Mutter noch am Leben seid... hätte mich nichts auf der Welt... davon abgehalten eher zu kommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك و أمك لا زلتم أحياء لم يكن شيء في العالم يستطيع أن يمنعني من المجيء لكم قبل الآن |
Wenn ich gewusst hätte, wie viele Kinder hier sind, hätte ich nicht gebucht. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هذا المكان يَعج بالأطفال لما جئت إلى هنا. |
Wenn ich gewusst hätte, dass dieses Schätzchen hier ist, hätte ich uns dort viel schneller herausgeholt. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بوجود هذه الحلوة هنا لكنتُ أخرجتنا من هنا أسرع |
Wenn ich gewusst hätte, dass du einen Liebes-Winterschlaf willst, wäre ich nicht so hartnäckig gewesen. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنكِ ترغبين بعدم الوقوع في ثغرة للمواعدة... لما ضغطت عليك بقوة... |
Wenn ich gewusst hätte, dass sich die Ereignisse so mit Theirisa entwickeln würden, dann wäre ich eingesprungen, um zu helfen. | Open Subtitles | لو أنني علمت بأن الأمور تجري كذلك بخصوص تأشيرات سفرهم لكنت هرعت إلى المساعدة.. |
Wäre ich am Leben, Wenn ich gewusst hätte, wer mein Mörder ist? | Open Subtitles | هل سأكون على قيد الحياة الآن لو أني عرفت من قتلني؟ |
Er sagte mir, er würde dir helfen, würde dich retten. Ich hätte dem nie zugestimmt, Wenn ich gewusst hätte, was er tun würde. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله |
Wenn ich gewusst hätte, dass du in die Stadt kommst, wenn ich eine Vorwarnung bekommen hätte... | Open Subtitles | إن علمتُ أنّك قادم للمدينة، إن بلغني تنويهًا عن ذلك... |
Wenn ich gewusst hätte, wer du bist... Hallo? | Open Subtitles | هذا صعب0 إذا كنت أعرف من أنت، لم أكن لـ.. |
Wenn ich gewusst hätte, dass du hier einbrichst,... hätte ich dir einen kleinen Fettfreien mitgenommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بانك ستكسر وتدخل كنت جلبت لك قهوتك بحليب منزوع الدسم |
Wenn ich gewusst hätte, dass wir das Zeug acht Blöcke tragen müssen, hätte ich mich in einen Sherpa verliebt. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أننا سنحمل هذه الأشياء ثماني مجمعات سكنية لقفزت إلى شربة |
Weiss ich nicht, aber Wenn ich gewusst hätte, dass er auf sowas steht, hätte ich ihn darum gebeten, mich auf der Party zu erwürgen. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لو كنت أعرف بأن هذا تخصصه. لكنت قد طلبت منه خنقي في الحفلة. |
Was... Wenn ich gewusst hätte, dass Sie eine Party möchten, hätte ich... | Open Subtitles | ماذا ... لو كنت أعرف أنّك تريد حفلا، لكنت قمت .. |
Wenn ich gewusst hätte, dass ich sie nie wieder sehe, hätte ich ihr gesagt, dass ich sie liebe. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنني لن أراها مرة أخرى لكنت أخبرتها أنني أحبها |
- Wenn ich gewusst hätte, was hier unten ist, hätte ich Ihnen niemals geholfen, Zutritt zu erlangen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف الموجود هنا، ما كنت سأساعد في إدخالك |
Wenn ich gewusst hätte, dass Sie kommen, hätte ich das gute Zeug versteckt. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أعلم بمجيئك.. ما كنت لأخفي المشروب الجيد.. |
Wenn ich gewusst hätte das es so kommt, wäre ich lieber nicht schwanger geworden. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن الأمور ستكون هكذا ما كنت لأحمل |
Ich hätte die OP nicht angenommen, Wenn ich gewusst hätte, dass ich die Plastische-Gang sprenge. | Open Subtitles | لم أكن سأقبل الجراحة لو كنت أعلم انني سأخرب علاقة عصابة التجميل. |
Wenn ich gewusst hätte, dass du in meiner Gegend warst, hätten wir zusammen gehen können. Ich muss einen Anruf machen. | Open Subtitles | لو أنني علمت أنك ستكون في حينا لـ مشيت معك يجب أن أعمل مكالمة |
Ich hätte es getan, Wenn ich gewusst hätte, dass meine Liste so kurz ist. | Open Subtitles | كنت سأخبرك لو أني عرفت بأن قائمتي كانت قصيرة جدا |
Oh, Wenn ich gewusst hätte, dass sie hierher wollen, hätte ich Luis mitgeschickt. Vielleicht können Sie mir helfen. | Open Subtitles | أنا آسف، لو كنتُ أعرف أنّك تُريد النزول إلى هنا، لكنت سأجعل (لويس) يُرافقك. |
Wenn ich gewusst hätte, dass ich davonkomme, hätte ich es nicht gemacht. | Open Subtitles | لمْ أكُن لأفعل إن علمتُ أنّي سأفلِت |
Wenn ich gewusst hätte, dass wir ein Rennen fahren, hätte ich mein Livestrong-Armband getragen. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أننا ذاهبون إلى أن السباق، وأنا أن كان يلبس سوار ليفسترونغ بلدي. |