"wenn irgendjemand" - Traduction Allemand en Arabe

    • إذا كان أي شخص
        
    • إن كان أحد
        
    • إن كان هناك شخص
        
    Es ist das, was sie für ihr Kind wollen, und ich hab ihnen gesagt, wenn irgendjemand ihnen helfen kann, dann du. Open Subtitles هذا مايريدونه لطفلهم وقلت لهم ، إذا كان أي شخص يمكن أن يساعدهم هنا ، انه انتِ
    Kannst du dir vorstellen, wenn irgendjemand hier wüsste, dass es die Praktikantin und der Kaffeejunge waren, die das abgezogen haben? Open Subtitles هل لك أن تتخيل إذا كان أي شخص هنا أعرف أنه كان المتدرب والرجل القهوة الذين سحبت أن الخروج؟
    wenn irgendjemand den Reaktor SCRAM'en könnte, war er das. Open Subtitles إذا كان أي شخص يستطيع أن يُصرف ذلك المفاعل فإنه هو
    Oh, hey, nur so nebenbei, wenn irgendjemand am Donnerstag früher kommen will, könnten wir die Slapsgiving-Tages-Parade gucken. Open Subtitles على فكرة إن كان أحد يريد المجيء يوم الخميس باكراً يمكننا مشاهدة إستعراض عيد الصفعات
    Einfach an der Tür stehen und mir Bescheid geben, wenn irgendjemand den Korridor runterkommt, okay? Open Subtitles قف عند ذلك الباب وأعلمني إن كان أحد قادم من الردهة، حسنًا؟
    wenn irgendjemand wissen sollte, wie eine Rakete abgeht, dann Sie. Open Subtitles جيّد إن كان هناك شخص يعرف كيف أحصل على تانج فهو أنت
    Du bist hinter meinem Mann her. wenn irgendjemand Angst haben sollte, dann du. Open Subtitles انتِ من طارد زوجي ..إن كان هناك شخص يجب ان اخاف منه فهو انتِ
    wenn irgendjemand aus irgendeinem Grund einen Einwand gegen diese Ehe hat, soll er oder sie jetzt vortreten oder für immer schweigen. Open Subtitles ‫إذا كان أي شخص لأي سبب من الأسباب ‫بعترض على هذا الزواج ‫فدعوه أو دعوها ‫يتقدم خطوة إلى الأمام الآن ‫أو فليصمت للأبد
    wenn irgendjemand Hilfe braucht, kann er zu mir kommen. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحتاج إلى دعم، تأتي تجد لي.
    wenn irgendjemand fliegende Untertasse sagt, bin ich weg. Open Subtitles إذا كان أي شخص يقول تحلق الصحن، وأنا من هنا.
    wenn irgendjemand irgendetwas über dieses Schiff weiß, dann sind sie es. Open Subtitles هناك ثلاثة من مارثا على لوحة الليدو إذا كان أي شخص يعرف أي شيء عن هذه السفينة، فإنه سوف ستكون منهم
    wenn irgendjemand ein echter Vater ist, dann er. Open Subtitles إذا كان أي شخص والدك الحقيقي انه هو
    wenn irgendjemand die Welt ändern würde, wussten wir, dass er es sein würde. Open Subtitles إذا كان أي شخص كان على وشك لتغيير العالم ، كنا نعرف أنه سيكون له .
    Okay... wenn irgendjemand zuhört, es geht los. Open Subtitles ...حسنٌ إن كان أحد ينصت، فها أنا أعترف
    J.J., wenn irgendjemand das verstehen kann, bin ich es. Aber, es ist nur für einen weiteren Tag oder so. Open Subtitles (جي جي)، إن كان هناك شخص يتفهم هذا فهو أنا، ولكن لم يتبق سوى يومًا آخر..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus