Das macht nicht so viel Spaß, wenn keiner um sein Leben schreit. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الأقل متعة عندما لا يكون هناك أى صراخ |
Du holst dir doch keinen runter, wenn keiner da ist, oder? | Open Subtitles | لا تقوم بالإستمناء عندما لا يوجد أحد , أليس كذلك؟ |
Einige werden immer noch gern zusammen sein, wenn keiner von ihnen mehr festes Essen zu sich nehmen kann. | TED | وبعضهم سوف واصلون استمتاعهم بصحبة بعضهم البعض عندما لا يكون اياً منهم قادر على مضغ الطعام الصلب بعد الاَن |
Man kann das beste Spionagesystem der Welt haben, aber wenn keiner darauf reagiert, was ist es dann wert? | Open Subtitles | يمكنك امتلاك كل المعلومات الممكنة ولكن إن لم يكن هناك من يستخدمها فما قيمتها ؟ |
Ich nehme ihn, Mr. Pancks, wenn keiner bietet. | Open Subtitles | -أنا سآخذه ، سيد "بانكس" ، إن لم يكن هناك مراهنون . -هذا لك . |
Sie benutzt ihn heimlich wenn keiner hinguckt. | Open Subtitles | إنها تتسلل و تستخدمه عندما لا ينتبه أحد. |
Weißt du, es ist nicht dasselbe wenn keiner zusieht. | Open Subtitles | هل تعلم .. إنها ليست كمثل عندما لا يراك احداً |
wenn keiner auf Dinge draufkommt? | Open Subtitles | عندما لا يوجد شخص هنا يسعى لحلّ المشاكل؟ |
Was denkt sie wohl, wenn keiner zur Privataudienz erscheint? | Open Subtitles | أو لا تظن أن الشك سيراودها عندما لا تذهب إلى اجتماعكما الخاص؟ |
Da ist immer ein Augenblick, wenn keiner aufpasst. | Open Subtitles | ! دائمـاً هناك وقت عندما لا ينظـر أحـد |
Also, wenn keiner einen besseren Plan hat... | Open Subtitles | لذا إن لم يكن هناك خطة أفضل |