"wenn man vom teufel" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن الشيطان
        
    • ذكرناه فألقت به الريح
        
    • فلاقيناه
        
    Merkt Euch wo wir stehen geblieben sind. Wenn man vom Teufel spricht, erscheint er. Störe ich? Open Subtitles فلتحتفظي بهذه الفكرة تحدث عن الشيطان ستجده امامك هل اقاطع حديثكما؟ آسف ، سأتي لاحقاً
    Hey, Wenn man vom Teufel spricht. Wir haben gerade über dich gesprochen. Open Subtitles يتحدثون عن الشيطان ونريد فقط التحدث اليكى
    Tut mir Leid. Wenn man vom Teufel spricht. Jorge. Open Subtitles المعذرة, بالحديث عن الشيطان إنه ـ هورهي ـ
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles ذكرناه فألقت به الريح
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles ذكرناه فلاقيناه.
    Wenn man vom Teufel spricht. Ich dachte, sie wäre abgereist. Open Subtitles بالحديث عن الشيطان اعتقد انها سترحل بعد الجنازة
    Das ist witzig. Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles ،هذا غريب بالكلام عن الشيطان ، أليس كذلك؟
    Wenn man vom Teufel spricht... Ist es auch der Teufel höchstpersönlich. Open Subtitles . بلحديث عن الشيطان , أنه الشيطان
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles الحديث عن الشيطان. + مثل المَثل اللي يقول اذا ذكرت القط جانا ينط +
    - Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles -بالحديث عن الشيطان . -أأنا الشيطان الآن؟
    Wenn man vom Teufel spricht! Open Subtitles بالحديث عن الشيطان
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles تكلم عن الشيطان
    Wenn man vom Teufel spricht! Open Subtitles تكلّم عن الشيطان
    Wenn man vom Teufel spricht ...! Open Subtitles تحدث عن الشيطان.
    Nun, Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles أوه , تحدث عن الشيطان
    - Wenn man vom Teufel spricht... Open Subtitles تكلّم عن الشيطان. الذي لذا؟
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الشيطان
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles ذكرناه فألقت به الريح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus