"wer die" - Traduction Allemand en Arabe

    • من هم
        
    • من الذي
        
    • أولئك الذين
        
    • من يقوم
        
    • هويتهم
        
    • من يكونوا
        
    • من يمتلك
        
    • كان هدفه من
        
    • النظر عمن
        
    Es gibt konkurrierende Abhängigkeiten, die miteinander im Konflikt stehen, je nachdem, wer die Lesters sind. TED إنها تابعة لاطراف متنافسة بإمكاننا أن نسميها اطراف متعارضة تعتمد على من هم اللستريين.
    Wir erzählen ihnen die ganze Geschichte, wir erklären, wer die Menschen sind, wie wir über sie denken; wir erklären die Insiderwitze. TED نسرد القصة كاملةً، نشرحُ من هم هؤلاء الناس، وكيف نشعر اتجاههم؛ ونحرجُ كل ما في جعبتنا من دعابات ونوادر.
    Okay, finden Sie raus, wer die sind! Lassen Sie niemanden aus der Basis! Open Subtitles حسناً , اعرف من هم ولا تدع اى شخص يخرج من القاعدة
    Er hatte 1.200 Kilo in dem Transporter. Raten Sie, wer die Ladung kaufen würde? Open Subtitles كان لديه 1200 كيلو في الشاحنة وخمنوا من الذي كان سيشتري الشُحنة ؟
    Es ist eine Frage der Herrschaft, weil es darauf hinausläuft, wer die Zukunft beherrschen wird. TED هذا السؤال عن القيادة، لأنه يصبح سؤالاً من الذي سوف يقود المستقبل.
    wer die Vergangenheit nicht kennt, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.
    Sie verraten uns Namen, sagen mir, wer die Drogen vertickt, und die Bürgermeisterin redet mit dem Staatsanwalt, vielleicht ist er ja dann geneigt, Ihre Strafe herabzusetzen. Open Subtitles ستخبرنا بالأسماء، من يقوم بتوزيع المخدرات و العمدة، و مكتب الشرطة سيكون لديهم محادثة و ربما سيمل هو إلي عرضك بأقل جملة
    Und Sie wissen vielleicht nicht, wer die berühmten Ballspieler sind, aber ich schon. Open Subtitles و قد لا تعرف من هم لاعبوهم المفضلون و لكني أنا أعرف
    Zweite Frage: Ich möchte wissen, wer die Gläubiger des Konzerns sind, die ausgezahlt wurden? TED النقطة الثانية: أريد أن أعرف من هم الدائنون للمجموعة الذين قاموا بالسداد؟
    Wer sind die Gewinner und wer die Verlierer im Iran? TED من هم الفائزون و من هم الخاسرون في إيران ؟
    Wie können wir also herausfinden, wer die zentralen Leute in einem Netzwerk sind, ohne das Netzwerk tatsächlich abzubilden? TED لذلك كيف لنا معرفة من هم الأشخاص المركزيون داخل الشبكة دون الحاجة إلى رسم خريطة للشبكة ؟
    Ich sah gerade einige Szenen und fragte Dexter, wer die Stuntmen wären. Open Subtitles شاهدت بعض المقاطع و سألت من هم رجال المخاطرات.
    Wir wissen nicht, wer die Israelis sind. Woher auch? Open Subtitles نحن لا نعرف من هم الأسرائيليين، كيف نستطيع ذلك؟
    Es gibt davon auch größere Installationen, wo es Abertausende von Augen gibt, die die Leute anstarren können, während man sieht, wer die Betrachter betrachtet, wie sie die Blicke der Leute vor Ihnen betrachten. TED وهذا موجود في المنشآت الكبيرة حيث هناك الآلاف والآلاف من العيون التي يمكن للناس أن يحدق في ، كما ترى من الذي يرى في الناس ينظرون على الناس الذين يبحثون قبلهم.
    Du weißt, wer die Leidtragende ist, wenn wir uns nicht zusammenraufen. Open Subtitles اذا لجئنا للحلول الصعبه فأنت تعرفين من الذي سيعاني
    Der Huf gewinnt die Oberhand über die Pfote. Los, Dad! Zeigen wir den Dösköpfen, wer die Nahrungskette anführt. Open Subtitles هيا يا أبي فلنري هؤلاء الجبناء من الذي على قمة السلسة الغذائية
    wer die Vergangenheit nicht kennt, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.
    Sie kommen nie darauf, wer die Post überfallen hat. Open Subtitles أيها الرئيس، خمن من يقوم بسرقة مكتب البريد!
    Du willst herausfinden, wer die Eindringlinge sind. Das habe ich schon. Open Subtitles ستكشف له هوية الدخلاء أنا أعلم هويتهم بالفعل
    Das heißt, wer immer hinter den Experimenten steckt, weiß nun, wer wir sind, aber wir wissen immer noch nicht, wer die sind. Open Subtitles والذي يعني أيَّ كان الذي وراء هذه التجارب يعلم من نكون ولكن مازلنا لا نعرف من يكونوا
    Auch wer die Macht dazu hat, darf sie nie missbrauchen! Open Subtitles يجب على من يمتلك القوة أن يستخدمها بحكمة
    Bis jetzt weiß ich nicht, wer die Einladungen schickte oder warum sie verschickt wurden. Open Subtitles \u200fحتى الآن، لم أعرف \u200fمن الذي أرسل رسائل الدعوة \u200fأو ما كان هدفه من ذلك
    Egal, wer die Vorwahl gewinnt, Tom Kane wird im Rathaus bleiben. Open Subtitles بغض النظر عمن يكسب الانتخابات التمهيدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus