"wer kann" - Traduction Allemand en Arabe

    • من يستطيع
        
    • من يمكنه
        
    • من قد
        
    • مَن يستطيع
        
    • مَنْ يَسْتَطيع
        
    • من يعرف
        
    • من يمكن
        
    • منكم يستطيع
        
    • من يجيد
        
    • ومن يمكنه
        
    • ومن يستطيع
        
    Verdammt, Wer kann es schon sagen, nachdem du so hübsch bist. Open Subtitles لكن, اللعنة ,من يستطيع أن يعلم عندما تكون بهذه الوسامة؟
    Wer kann sich schon daran erinnern, was er vor einem Jahr gesagt hat? TED أعني، من يستطيع تذكر ما قيل قبل سنة مضت؟
    Wer kann einem Mann schon ins Herz blicken? Open Subtitles من يستطيع فهم ما يدور داخل أعماق قلب رجل آخر ؟
    Wer kann, zum Teufel, eine große Sprayflasche verlieren? Open Subtitles من يمكنه أن يسقط زجاجة كبيرة من الطلاء بالله عليكِ؟
    Ich brauche eine Identifizierung. Wer kann das? Open Subtitles انا بحاجه لهويته من هو افضل من يمكنه القيام بهذا
    Wer kann das wohl sein? Nein, nicht Sie, Fräulein. Einfach 181 . Open Subtitles أتسأل ترى من قد يكون ؟ ترى هل هى من اختى
    Wer kann Bäume werben, wie Soldaten? Open Subtitles من يستطيع أمر الأشجار باقتلاع جذورها العميقة؟
    Mehr oder weniger. Wer kann so viel Geld zählen? Open Subtitles قليلا او اكثر بشئ بسيط من يستطيع ان يعد كل هذه الاموال ؟
    Sag mir, Wer kann denn schon 600.000 Dollar widerstehen? Open Subtitles أخبرني, من يستطيع أن يقاوم ستمائة ألف دولار؟
    Also darf ich keine Fehler machen, ja? Wer kann so leben? Open Subtitles لذا من المفترض أن أكون معصوماً، صحيح، من يستطيع أن يكون كذلك ؟
    Ich stehe für das Gesetz ein,... und dennoch, Wer kann mich befördern? Open Subtitles أنا رجل القانون ولكن من يستطيع أن يعطيني ترقية
    Wer kann sich das denn den ganzen Tag anhören? Aber ich habe ein Bild von Ihnen, Sie sehen darauf aus wie Freunde! Open Subtitles أخرسي أيتها العاهرة من يستطيع سماع هذا طوال اليوم؟
    Wer kann einem riesigen Ball aus Metall schon wiederstehen? Open Subtitles إنّها كرة معدنية ضخمة. من يستطيع مقاومة ذلك؟
    Wer kann sich denn überhaupt noch erinnern worum es da überhaupt ging? Open Subtitles من يمكنه أن يتذكر حتى عن ماذا كنّا نتقاتل؟
    Oh Gott. Wer kann sich so weit zurück erinnern? Open Subtitles يا الهي , من يمكنه تذكر ماضينا في ذلك الوقت ؟
    Wer kann schon sagen, was die Meinung einer Person ändert? Open Subtitles من يمكنه القول ما الذي تغير في ذهن الشخص ؟
    Wer kann lange sauer sein auf so eine Schönheit? Open Subtitles وعلاوة على ذلك، من يمكنه البقاء غاضباً على ذلك الوجه؟
    Wer kann so etwas nur kurz vor Weihnachten machen? Open Subtitles من قد يفعل أمراً كهذا قرب موعد عيد الميلاد؟
    Wer kennt die Wahrheit und Wer kann den Fluch brechen? Open Subtitles {\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}مَن يعرف الحقيقة؟ -{\fs28\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}و مَن يستطيع إبطالَ التعويذة؟
    Wer kann uns diese Inschrift deuten? Open Subtitles مَنْ يَسْتَطيع أن يفسر لنا هذه العلامات ؟
    Wer kann eine Sanduhr lesen? Open Subtitles أنا لا أعرف من يعرف كيفية قراءة الساعة الرملية؟
    Sagt sie jedenfalls. Wer kann das bei ihr schon wissen? Open Subtitles هذا ما أخبرتني إياها من يمكن أن يكون متأكداً معها؟
    Wer kann mir sagen welche Rechte der erste Zusatzartikel der US-Verfassung garantiert? Open Subtitles من منكم يستطيع إخباري أيّة حقوق يضمنها التعديل الأوّل بالدستور الأميركيّ؟
    - Wer kann schreiben? Open Subtitles من يجيد الكتابة؟ أنا؛ نوعاً ما
    "Denn es ist gekommen der große Tag seines Zorns. Und Wer kann bestehen?" Open Subtitles اليوم العظيم قادم ومن يمكنه الصمود ؟
    Und Wer kann schon auf deutsche Zigaretten verzichten? Open Subtitles ومن يستطيع العيش بدون السجائر الألمانيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus