"wer konnte" - Traduction Allemand en Arabe

    • من كان
        
    Nun, Wer konnte wissen, das vergünstigung so romantisch sein könnte? Open Subtitles حسناً، من كان يدري أن وجود الأشجار يضيف الكثير من العاطفه؟
    Wer konnte wissen, dass das College mich aus der Army holen und mich in Laxatives bringen würde? Open Subtitles من كان يعلم بأن الجامعة كانت ستخرجني من الجيش وإلى المسهل؟
    Die Stiere sind außer Kontrolle. Wer konnte das ahnen? Open Subtitles خرجت الثيران عن السيطرة، من كان ليتوقع ذلك؟
    Wer konnte ahnen, dass ein altes Kayapoweib, das ihre Sachen im Fluss wäscht, aus dir einen Mann machen würde? Open Subtitles من كان يعلم بأن إمرأة مسنة من كايابو كانت تغسل ملابسها في النهر سوف تدخلك في مرحلة الرجولة ؟
    Wer konnte schon ahnen, dass das Mal so arg giftig ist? Ohh! Naja ich wusste das eigentlich schon. Open Subtitles من كان يعلم أن العلامة قد تكون سامة؟ في الحقيقة, أنا كنت أعلم
    Wer konnte wissen, dass er nicht der verkrüppelte Sohn war? Open Subtitles من كان سوف يعرف انه ليس الأبن المشلول ؟
    Wer konnte seinem treuen Diener ein Alibi verschaffen? Open Subtitles و من كان بإمكانه تقديم حجة غياب لخادمه المخلص "تريدويل" ؟
    Wer konnte wissen, dass sie sich zur Plaudertasche wandelt? Open Subtitles من كان يعرف أنها ستفعل شئ كهذا؟
    Wer konnte ahnen, dass die Worte "Sie haben das Recht auf einen Anwalt"... mein Leben verändern würden? Open Subtitles من كان يعلم بأن كلمات "لك الحق في تعيين محامياً " ستغير حياتي ؟
    Wer konnte denn mit so was rechnen? Open Subtitles من كان ليتوقع أمرا مماثلا ؟
    Wer konnte herausgefunden haben, dass wir in Redburn halten, und wer hat ein schnelles Auto, um nach Windermere zu kommen? Open Subtitles من كان يعرف أنها ستتوقف لتناول الغداء في (ريدبورن)؟ ومن لديه سيارة سريعة ليصل إلى (ويندرمير)؟
    Wer konnte das ahnen? Wie geht es deinen Eltern? Open Subtitles من كان يدري، صح؟
    Wer konnte wissen, dass Rosewood so viele Cops hat? Open Subtitles من كان يعلم أن (روزورد) لديها الكثير من الشرطيين؟
    Wenn man in den 1930ern einen Film machen wollte, musste man für Warner Brothers oder RKO arbeiten, denn Wer konnte sich ein Filmset eine Beleuchtungs-Ausstattung, Schnittmaschinen, Vertonung und das alles leisten? TED في ثلاثينات القرن العشرين، لو أراد أي منكم صناعة فيلم، كان لزاما عليكم أن تعملوا مع شركة الإخوان ورنر، أو "آر كي أو" لأن من كان وقتها يستطيع تحمل تكلفة موقع تصوير الفيلم وأدوات الإضاءة والمونتاج والتسجيل وغيرها؟
    Wer konnte das wissen? Open Subtitles من كان يعرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus