"werden sie nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لن يفعلوا
        
    • لن تفعل
        
    • إنهم لن
        
    • لن تفعلي
        
    • هم لن
        
    • انهم لن
        
    • فأنتِ لن
        
    • لاتكن
        
    • لن تفعلوا
        
    • لن تقومي
        
    • لن يعلموا
        
    • لن يعودوا
        
    Das können Sie mit der Hälfte der Milliarde, aber das werden sie nicht. Open Subtitles .حسنٌ , إنهم بإمكانهم بنصفِ تلك المليار , لكنهم لن يفعلوا ذلك
    Das werden sie nicht tun. Dad, komm schon, das kannst du dauernd im Fernsehen sehen! Open Subtitles لن يفعلوا ذلك يا أبى, هيا لقد شاهدت برامج واقعيه
    Nein, das werden sie nicht, denn Sie kennen sie nicht. Open Subtitles ـ وسأروي لها القصة الكاملة ـ أوه، لا أنت لن تفعل
    Das werden sie nicht tun. Open Subtitles لو تقصد أنّك ستعتقلني فعليًّا، فاعتقلني، لكنّك لن تفعل
    Dich werden sie nicht kriegen. Nein. Sie werden mich kriegen. Open Subtitles إنهم لن يقبضوا عليك، يا سيدي ولكنهم سيقبضون عليّ أنا
    - Aber ich kriege das hin. - Nein, das werden sie nicht. Ich nehme Sie vom Dienst. Open Subtitles كلا، لن تفعلي أنا أعفيكِ عن عملك
    Die Strassen werden sie nicht kontrollieren, noch nicht. Gib mir eine Limusine Open Subtitles .لن يراقبوا الطرق ، ليس الآن، لن يفعلوا أحضري لي ما طلبته
    Das werden sie nicht tun, außer es ist eine terroristische Bedrohung. Open Subtitles لن يفعلوا أمراً كهذا إلا في حالة تهديد إرهابي.
    - Nein, werden sie nicht. - Oh, doch, werden sie. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، لن يفعلوا بلى سيفعلون
    Nein, werden sie nicht. Sie haben mich vergessen. Open Subtitles كلا، لن يفعلوا فقد قاموا بنسياني
    Das werden sie nicht. Open Subtitles لطالما انهم سيتحدون معك,لكنهم لن يفعلوا
    Er möchte, dass Sie ihn ansehen, mit ihm sprechen, aber das werden sie nicht tun. Open Subtitles يريدك أن تنظر إليه وتتحدث إليه ولكنك لن تفعل ذلك
    - Ich bleibe die ganze Zeit in Verbindung. - werden sie nicht. Open Subtitles سأظل على اتصال بكِ طيلة الوقت - لن تفعل -
    - Nein, das werden sie nicht. - Bitte tun Sie, was er sagt. Bitte! Open Subtitles لا , لن تفعل - رجاءا , افعلي ما يطلبه , أرجوكِ
    Sie haben das so minutiös geplant, so einfach werden sie nicht klein beigeben. Open Subtitles خططوا بدقة لهذا، إنهم لن يتراجعوا بسهولة
    Ich verspreche Ihnen, werden sie nicht. Open Subtitles لن تفعلي ، أعدكِ بذلك
    Sie werden sie nicht benutzen oder sie werden sie wenigstens nicht als Moskitonetze verwenden, sondern vielleicht als Fischernetze." TED لن يستخدموها، أو على الأقل هم لن يستخدموها كناموسية، وإنما كشبكة صيد أسماك ربما."
    Aber sie werden sie nicht wie ich mit Ehrfurcht oder Respekt behandeln. Open Subtitles على عكسي تماما, انهم لن ينظرون اليه بخوف او احترام.
    Man droht ihm und da Sie ihn lieben, werden sie nicht zögern. Open Subtitles ستكون حياته محل تهديد ولأنكِ تحبينه ، فأنتِ لن تترددي
    Augenblick! werden sie nicht sauer, Mister. Open Subtitles مهلا ايها السيد ، لاتكن غاظبا
    Gut, dann werden Mr. Kowalski und ich uns eine andere Unterkunft suchen. - Nein, werden sie nicht. Open Subtitles في تلك الحالة السيد (كاوالسكي) و انا يمكننا البحث بسهولة عن مسكن-آوه، لا، لن تفعلوا
    Mit sofortiger Wirkung werden sie nicht mehr länger als mein Lieutenant dienen. Open Subtitles بقرار سارٍ فوراً، لن تقومي بدور ملازمي بعد الآن
    Solange wir ein Team sind, werden sie nicht erfahren, was du getan hast. Open Subtitles طالما نحن فريق واحد، لن يعلموا بما فعلته.
    - Das werden sie nicht. Sie sind alle tot. Open Subtitles لن يعودوا, كلهم ماتوا جميعهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus