Das können Sie mit der Hälfte der Milliarde, aber das werden sie nicht. | Open Subtitles | .حسنٌ , إنهم بإمكانهم بنصفِ تلك المليار , لكنهم لن يفعلوا ذلك |
Das werden sie nicht tun. Dad, komm schon, das kannst du dauernd im Fernsehen sehen! | Open Subtitles | لن يفعلوا ذلك يا أبى, هيا لقد شاهدت برامج واقعيه |
Nein, das werden sie nicht, denn Sie kennen sie nicht. | Open Subtitles | ـ وسأروي لها القصة الكاملة ـ أوه، لا أنت لن تفعل |
Das werden sie nicht tun. | Open Subtitles | لو تقصد أنّك ستعتقلني فعليًّا، فاعتقلني، لكنّك لن تفعل |
Dich werden sie nicht kriegen. Nein. Sie werden mich kriegen. | Open Subtitles | إنهم لن يقبضوا عليك، يا سيدي ولكنهم سيقبضون عليّ أنا |
- Aber ich kriege das hin. - Nein, das werden sie nicht. Ich nehme Sie vom Dienst. | Open Subtitles | كلا، لن تفعلي أنا أعفيكِ عن عملك |
Die Strassen werden sie nicht kontrollieren, noch nicht. Gib mir eine Limusine | Open Subtitles | .لن يراقبوا الطرق ، ليس الآن، لن يفعلوا أحضري لي ما طلبته |
Das werden sie nicht tun, außer es ist eine terroristische Bedrohung. | Open Subtitles | لن يفعلوا أمراً كهذا إلا في حالة تهديد إرهابي. |
- Nein, werden sie nicht. - Oh, doch, werden sie. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، لن يفعلوا بلى سيفعلون |
Nein, werden sie nicht. Sie haben mich vergessen. | Open Subtitles | كلا، لن يفعلوا فقد قاموا بنسياني |
Das werden sie nicht. | Open Subtitles | لطالما انهم سيتحدون معك,لكنهم لن يفعلوا |
Er möchte, dass Sie ihn ansehen, mit ihm sprechen, aber das werden sie nicht tun. | Open Subtitles | يريدك أن تنظر إليه وتتحدث إليه ولكنك لن تفعل ذلك |
- Ich bleibe die ganze Zeit in Verbindung. - werden sie nicht. | Open Subtitles | سأظل على اتصال بكِ طيلة الوقت - لن تفعل - |
- Nein, das werden sie nicht. - Bitte tun Sie, was er sagt. Bitte! | Open Subtitles | لا , لن تفعل - رجاءا , افعلي ما يطلبه , أرجوكِ |
Sie haben das so minutiös geplant, so einfach werden sie nicht klein beigeben. | Open Subtitles | خططوا بدقة لهذا، إنهم لن يتراجعوا بسهولة |
Ich verspreche Ihnen, werden sie nicht. | Open Subtitles | لن تفعلي ، أعدكِ بذلك |
Sie werden sie nicht benutzen oder sie werden sie wenigstens nicht als Moskitonetze verwenden, sondern vielleicht als Fischernetze." | TED | لن يستخدموها، أو على الأقل هم لن يستخدموها كناموسية، وإنما كشبكة صيد أسماك ربما." |
Aber sie werden sie nicht wie ich mit Ehrfurcht oder Respekt behandeln. | Open Subtitles | على عكسي تماما, انهم لن ينظرون اليه بخوف او احترام. |
Man droht ihm und da Sie ihn lieben, werden sie nicht zögern. | Open Subtitles | ستكون حياته محل تهديد ولأنكِ تحبينه ، فأنتِ لن تترددي |
Augenblick! werden sie nicht sauer, Mister. | Open Subtitles | مهلا ايها السيد ، لاتكن غاظبا |
Gut, dann werden Mr. Kowalski und ich uns eine andere Unterkunft suchen. - Nein, werden sie nicht. | Open Subtitles | في تلك الحالة السيد (كاوالسكي) و انا يمكننا البحث بسهولة عن مسكن-آوه، لا، لن تفعلوا |
Mit sofortiger Wirkung werden sie nicht mehr länger als mein Lieutenant dienen. | Open Subtitles | بقرار سارٍ فوراً، لن تقومي بدور ملازمي بعد الآن |
Solange wir ein Team sind, werden sie nicht erfahren, was du getan hast. | Open Subtitles | طالما نحن فريق واحد، لن يعلموا بما فعلته. |
- Das werden sie nicht. Sie sind alle tot. | Open Subtitles | لن يعودوا, كلهم ماتوا جميعهم |