- Der Kraftverlauf ist falsch. Werfen Sie einen Blick auf die einschneidenden Kanten entlang der Bruchlinien. | Open Subtitles | خصائص القوة خاطئة، ألقِ نظرة على الحواف الحادة على طول خطوط الكسر. |
Kommen Sie, Werfen Sie einen Blick aus dem Fenster. | Open Subtitles | تعال إلى هنا ألقِ نظرة لخارج النافذة |
Werfen Sie einen Blick auf Ihren Rücken. | Open Subtitles | ألق نظرة على ظهرها |
Werfen Sie einen Blick auf das. | Open Subtitles | ألق نظرة خاطفة على هذا |
Werfen Sie einen Blick hinter die verschlossenen Türen. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة |
Aber Werfen Sie einen Blick auf das Archangel-Dokument. | Open Subtitles | لكن ألقوا نظرة على ملفات رئيس الملائكة |
Werfen Sie einen Blick drauf, wenn sie Zeit haben. | Open Subtitles | ألقِ نظرة متى سمحت لك الفرصة |
Werfen Sie einen Blick auf diese. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على هذا |
Werfen Sie einen Blick auf die Rückseite. | Open Subtitles | ألقِ نظرة في الخلف |
Mr. Vaziri, Werfen Sie einen Blick auf die V-förmige Fraktur an der linken Schläfe. | Open Subtitles | يا سيد (فازيري)، ألقِ نظرة على الكسر ذو شكل حرف "في" على قصبة الساق اليسرى. |
Werfen Sie einen Blick drauf. | Open Subtitles | ألقِ نظرة |
Werfen Sie einen Blick auf die Leiche. Detective... | Open Subtitles | ألق نظرة على الجثة |
Werfen Sie einen Blick. | Open Subtitles | ألق نظرة. |
Werfen Sie einen Blick hinter die verschlossenen Türen. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة |
Was an für sich nicht seltsam ist, aber... Werfen Sie einen Blick auf die Pflanzen. | Open Subtitles | والذي ليس غريباً في ذاته ولذاته, لكن... ألقوا نظرة على هذه النباتات. |
Sie wissen bereits, dass wir dieselbe Sprache sprechen. Werfen Sie einen Blick drauf. | Open Subtitles | لكن ألقوا نظرة. |