"werkstatt" - Traduction Allemand en Arabe

    • ورشة
        
    • المرآب
        
    • المحل
        
    • الجراج
        
    • مرآب
        
    • المرأب
        
    • مرأب
        
    • ميكانيكي
        
    • جراج
        
    • الورشه
        
    • ورشتك
        
    • ورشتي
        
    • الميكانيكي
        
    • الكراج
        
    • كراج
        
    Sie arbeitet bei einer sehr großen Firma, in einer Werkstatt in Hyderabad und stellt Möbel her. TED وهي تعمل لشركة كبيرة جدًا تحديدًا في ورشة عمل في مدينة حيدر آباد تصنع الأثاث
    Das Auto macht Probleme Es ist immer noch in der Werkstatt. Open Subtitles كـان لديّ بعض المشـاكل بالسيّـارة، ومـا زالت عند ورشة الميكـانيكي
    Teddy Bär von Mann mich in der örtlichen Werkstatt verarztet hat. Open Subtitles إلى أن قام هذا الرجل الذي يشبه الدبدوب بإدخالي إلى المرآب المحلي.
    Deine Klausur ist um 9. Du wolltest mein Auto zur Werkstatt bringen. Open Subtitles الامتحان سيبدأ عند التاسعة وأنت قلت أنك ستأخذ سيارتى إلى المحل
    Also schickte ich heute einen Abschleppwagen in Ihre Werkstatt. Open Subtitles لهذا ماذا فعلت؟ لقد أرسلت ونش إلى الجراج الخاص بك تلك الليلة
    Es gibt einen Matthew Cole, der eine Werkstatt besitzt, etwa eine Stunde von hier. Open Subtitles هناك ماثيو كول الذي يملك مرآب لتصليح السيارات تبعد نحو ساعة من هنا
    Konnte es nicht selbst reparieren, also musste er in die Werkstatt. Open Subtitles لم ترد أن تصلحها بنفسها فأخذتها الى المرأب
    Du kannst nicht wollen, dass deine einzige Enkelin in einer Werkstatt bei diesem betrunkenen Gorilla aufwächst. Open Subtitles لا يمكنك أن تريد لحفيدتك الوحيدة أن تنشأ في ورشة سيارات مع ذلك الغوريلا السكير؟
    Ich geh in die Werkstatt. Wir fangen sofort an. Open Subtitles سأقول ورشة العمل ولقد أحرزنا ليرة يماني الحصول على العمل.
    Also, der Grund, warum ich hier bin... Ich hatte eine Werkstatt. Genauso wie dein Alter. Open Subtitles سبب وجودى هنا هو أننى كنت أمتلك ورشة فى الماضى
    Das tut er, BP Werkstatt. Open Subtitles نعم هو يعمل في ورشة صيانة أحد محطات الوقود ولا يفقه سوى التسكع بين السيارات
    So wie er mich in der Werkstatt ansah... Open Subtitles هكذا عرفت هو هل كان دارين؟ الطريق نظر لي في المرآب.
    Aber den brauch'ich für die Fahrt in die Werkstatt! Open Subtitles أحتاجه للعودة إلى المرآب وأحصل على سيارة الأجرة تصلح لستّة شهور هل تفهمين؟
    Aber ich muss noch in die Werkstatt. Open Subtitles أحتاجه للعودة إلى المرآب وأحصل على سيارة الأجرة تصلح لستّة شهور
    Wir fahren die Lkw vor und räumen die Ware in die Werkstatt. Open Subtitles نحن سحب الشاحنات تصل إلى الأبواب. نحن تفريغ الحق في المحل.
    Ich wusste nicht, dass es zu dieser Jahreszeit dort Eis gibt. Dort ist eine Werkstatt. Open Subtitles لا أعلم بوجد جليد فى هذا الوقت من السنة ها هو الجراج
    Wisst ihr was von einer Werkstatt oder Zeugen? Wir? Open Subtitles رجال، هل تعرفون شيئاً عن أي مرآب أو شهود؟
    Aber ihr habt ihn knapp verpasst. Er hat die Straßenbahn zurück zur Werkstatt genommen. Open Subtitles لقد فوتموه للتوّ فقد عاد بالترام إلى المرأب
    Außer eine Reise zum Mond. Meine Rakete ist gerade in der Werkstatt. Open Subtitles عدا الذهاب للقمر لأن صاروخي في مرأب الإصلاح
    Im Sommer 1965. Er war Techniker in der Werkstatt in Hedestad. Open Subtitles كان مهندس ميكانيكي في الورشة وعاش في واحدة من حجراتنا
    Sie sind kein Mädel, das man in den Graben werfen sollte. Lassen Sie's. Bitte fahren Sie mich zur Werkstatt. Open Subtitles لا تبدين من النوع الواجب البعد عنه لا يهم ، من فضلك خذنى لأقرب جراج
    Großvater, warum schläfst du nicht in der Werkstatt? Die ist... Open Subtitles جدى لماذا لا تنام في الورشه انها مريحه و
    Und du schließt dich in deiner Keller Werkstatt ein, das ist nicht gut. Open Subtitles و تغلقين على نفسك في ورشتك بالطابق السفلي هذا ليس جيد.
    Also bringe ich es zu mir in die Werkstatt, meine Liebe. Open Subtitles لذا , سوف أخذها للبيت الى ورشتي , يا عزيزتي
    Läuft scheiße, wenn ich draufsitze, aber super, wenn ich's in die Werkstatt bringe. Open Subtitles تسير بشكل سئ و أنا وحدي لكن تسير بشكل رائع عند الميكانيكي
    Er kam zur Werkstatt heute und gab mir diesen Zettel. Open Subtitles لقد أتى إلى الكراج اليوم و أعطاني تلك الورقة
    Dafür müssen Sie mich ins nächste Dorf bringen. Da gibt es sicher eine Werkstatt. Open Subtitles لو أنك تصطحبني الى أقرب كراج و عندها سأتمكن من تدبر أمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus