Wir bestehen alle nur aus Fleisch und Wasser. Wir fangen alle mit den gleichen Werkzeugen an. | TED | جميعنا بشر من لحم ودم. وجميعنا بدأ بـنفس الأدوات. |
Dies ist ein enorm kompliziertes Programm, und doch hat Torvalds das jahrelang nicht mit automatisierten Werkzeugen gemacht, sondern aus seinem Email-Postfach heraus. | TED | هذا برنامج معقد جدا، ومع ذلك، لسنوات، تورفالدس شغّل هذا ليس مع الأدوات الآلية ولكن من مربع بريده الإلكتروني. |
Hebel werden überall genutzt, in Werkzeugen, Türknäufen oder Fahrradteilen. | TED | نستخدم العتلات في كل وقت، في الأدوات ومقابض الأبواب وأجزاء الدراجات. |
Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden. | UN | ويمكن تحويل التكنولوجيات المصممة لتحسين الحياة اليومية إلى أدوات للعدوان. |
Marshall McLuhan sagte einmal, dass Politik die heutigen Probleme mit gestrigen Werkzeugen löst. | TED | ثمة مقولة للمارشال ماكلوهان أن السياسة تحل مشاكل اليوم بأدوات البارحة |
Und der Grund ist, dass die Nutzung von Werkzeugen schon zu Beginn und seit Tausenden von Jahren, in allem eine physische Modifikation des eigenen Selbst war. | TED | والسبب هو ان استخدام الادوات فيما مضى . .منذ الاف والاف السنين .. كان عبارة عن تعديل فيزيائي للنفس البشرية .. |
Ein anderer traditioneller Wert Älterer ist die Herstellung von Werkzeugen, Waffen, Körben, Töpfen und Textilien. | TED | هناك قيمة تقليدية أخرى لكبار السن وهي صناعة الأدوات والأسلحة والسلال والقدور والأقمشة. |
Sie müssen nur daran glauben, dass Sie mit Werkzeugen des 21. Jahrhunderts Regierungsprobleme beeinflussen können. | TED | يجب أن تؤمن أنه يمكنك أن توجد مجموعة من الأدوات لقرن الحادي والعشرين لحل المشاكل التي تواجه هذه الحكومة. |
Hier sehen Sie den Effekt von Werkzeugen auf eine Form. | TED | هذه الشريحة توضح تأثير الأدوات على النموذج. |
Diese Wesen sind mikroskopische Alchemisten, die fähig sind, durch ihr Arsenal an chemischen Werkzeugen, die Umwelt zu verändern. | TED | هذه الكائنات هي الكيميائيون المجهريون، مع القدرة على تحويل بيئتهم مع ترسانة من الأدوات الكيميائية. |
Unsere Immunsysteme stolzen mit einer eindrucksvollen Auswahl an Werkzeugen, um anzugreifen, abzufangen, und zu zerstören, was ihrer Meinung nach nicht dort sein sollte. | TED | تمتلك أجهزتنا المناعيّة مستودعًا مثيرًا للإعجاب من الأدوات لمواجهة، واعتراض طريق، وتدمير أيّ شيءٍ يعتقدون أنّه لا يجب أن يتواجد هناك. |
Um diese unterirdischen Umgebungen, an denen wir interessiert sind, zu betreten, gilt unser Interesse der Entwicklung von unterstützenden Werkzeugen. | TED | ومن أجل الوصول إلى تلك البيئات التحت سطحية التي نعمل عليها ، فنحن مهتمون جداً في تطوير الأدوات التي ستساعدنا في ذلك. |
Wenn man in ein Land geht mit den richtigen Werkzeugen, auf die richtige Art und dies mit Nachdruck; dann kann man wirklich eine lokale Ausrottung erreichen. | TED | فإما أن تذهب إلى دولة ومعك الأدوات الصحيحة والأسلوب السليم وتفعّله بقوة مما يجعلك تستأصله محلياً |
Schulen wurden ins Leben gerufen, um uns mit den Werkzeugen auszustatten, um uns kreativ zu machen, um wundervolle Dinge zu vollbringen, die unsern Lebensunterhalt sichern, usw., usw., usw. | TED | لقد ابتكرت المدرسة دائماً لتقدم لنا الأدوات لتجعلنا مبدعين، نفعل أشياء مدهشة، تساعدنا في إيجاد وظيفة، والخ، والخ. |
Wenn sie euch mit den Werkzeugen sehen, erkennen sie euch als Hexen. | Open Subtitles | إن شاهدوكم بهذه الأدوات فسيعرفون بأنكم ساحرات |
Von allen Werkzeugen eines Chirurgen... | Open Subtitles | من بين جميع الأدوات الجراحية على الطاولة |
Bist du von Werkzeugen umgeben, Schatz, dann ist es gefährlich. | Open Subtitles | عندما تكون حول الأدوات عزيزي، إنها خطره .. |
Laut Gerichtsmedizin wurden sämtliche Opfer mit Werkzeugen getötet. | Open Subtitles | بأخصائي الأمراض أعتقد أنها كانت الأدوات. |
Werkzeugen, um ihre Schuhe den eigenen Wünschen anzupassen. | Open Subtitles | من الأدوات لإعداد أحذيتهم، وفقًا للمواصفات الخاصة بهم. |
Wir wissen, dass Open Source bereits erfolgreich gewesen war mit Werkzeugen zur Verwaltung von Wissen und Kreativität. | TED | ونحن نعلم أن المصادر المفتوحة نجحت مع أدوات لإدارة المعرفة والإبداع. |
Ihr Gehirn arbeitet ganz genau so; es reagiert auf Gewichtsverlust mit mächtigen Werkzeugen, um Ihren Körper auf das, was er für normal hält, zurückzubringen. | TED | فدماغك يعمل بنفس الطريقة ، يرد على فقدان الوزن باستخدام أدوات قوية لدفع جسمك لما يعتبره عادياً. |
Deshalb war die Frage, die uns motivierte: Können wir versuchen, einige der heutigen Probleme mit den Werkzeugen zu lösen, die wir jeden Tag benutzen? | TED | وكان السؤال الذي شكل الحافز لنا: هل بوسعنا حل بعض مشاكل اليوم بأدوات نستخدمها كل يوم من حياتنا؟ |
Er ist einfach ein Kind das aufgewachsen ist mit Werkzeugen zu spielen anstatt mit Spielzeugen. | TED | انه طفل نمى يلعب بواسطة الادوات . لا بواسطة الالعاب |