| Wir leben wie Brüder, und wir helfen uns in schlechten Zeiten. | Open Subtitles | نعيش كالإخوة و نساعد الآخرون في أوقات الحاجة |
| Wir beide wir rangeln wie Brüder. | Open Subtitles | كلانا قاتلنا كالإخوة ، و لم أرد أن أجرّه إلى الشرطة |
| Die haben wie Brüder angefangen. | Open Subtitles | لقد بدأوا مثل أخوة. |
| Wir sollten wie Brüder und Schwestern sein. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً أن نعامل بعضنا كالأخوة والأخوات |
| Ich sehe in euch noch immer die zwei Jungen, die gemeinsam aufwuchsen, wie Brüder. | Open Subtitles | عندما أنظر إليكما لازلتُ أرى هذين الصبين اللّذين ترعرعا معاً كأخوة. |
| Nicht wirklich sein Manager, aber wir sind wie Brüder. | Open Subtitles | لست مديره حقاً، ولكننا مثل الأخوة |
| Nein, wir sind nicht wie Brüder. | Open Subtitles | هو وأنا . -لسنا كالأخوه . |
| Ich stelle ihn euch vor. Wir sind dicke miteinander. Fast wie Brüder. | Open Subtitles | سأعرفكما به، لأننا مقربان، نحن كشقيقين |
| Wir sind nicht verwandt, wuchsen aber wie Brüder auf, seit man uns das erste Mal den Hintern versohlte. | Open Subtitles | أعرف أننا لسنا من دم واحد لكننا كبرنا مع بعض مثل الإخوة منذ اليوم الأول ضُرِبنا على مؤخراتنا |
| Wir beide wir rangeln wie Brüder. Ich wollte ihn nicht an die Cops verpfeifen. | Open Subtitles | كلانا قاتلنا كالإخوة ، و لم أرد أن أجرّه إلى الشرطة |
| Wir waren seit unserer Kindheit Freunde. Wir sind wie Brüder. | Open Subtitles | ليس كما تظنين نحن أصدقاء منذ الصغر، كالإخوة |
| Du hast gesagt, wir wären wie Brüder. | Open Subtitles | قلت أننا كالإخوة |
| wie Brüder! - Ja! | Open Subtitles | كالإخوة - أجل - |
| Wir waren wie Brüder. | Open Subtitles | كنا مثل أخوة |
| Sie waren wie Brüder. | Open Subtitles | -إنهم كانو مثل أخوة . |
| Wenn wir wie Brüder waren, warum zahlst du Joe dann mehr als mir? | Open Subtitles | إذا كنا كالأخوة فلم تدفع لجو أكثر مما تدفع لي ؟ |
| Jesus sagte: "Liebt einander wie Brüder." | Open Subtitles | السيد المسيح قال كل يحب الآخر كأخوة. |
| Einst waren er und ich wie Brüder. | Open Subtitles | لقد كنا مقربين مثل الأخوة, هو وأنا, |
| Wir sind wie Brüder. | Open Subtitles | -نحن كالأخوه. |
| Wir sind seit der Vorschule wie Brüder. | Open Subtitles | لقد كنّا كشقيقين منذ كنا بالحضانة |
| Wir haben sowas wie eine Verbindung. Wir sind wie Brüder. | Open Subtitles | لقد جمعتنا رابطة قوية مؤخراً، فأضحينا مثل الإخوة. |
| Wir werden eine umfassende und offene Diskussion führen, wir werden unsere geheimdienstlichen Erkenntnisse wie Brüder und Schwestern miteinander teilen. | Open Subtitles | سيكون لدينا مناقشة كاملة وصريحة وسوف نشارك خبراتنا مثل أخوان وأخوات |
| Wie kannst du diese Flegel wie Brüder behandeln? | Open Subtitles | كيف امكنك ان تعامل هؤلاء اللصوص كإخوة لك ؟ |
| BAND OF BROTHERS - Wir waren wie Brüder | Open Subtitles | - عـصـبـة الأخــوة تعديل التوقيت محمد ابوحشيش 0126161575 |