"wie das hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • مثل هذا
        
    Die Bauern finden schon seit Jahren verstümmeltes Vieh wie das hier. Open Subtitles المزارعين وجدوا مواشي مشوهة مثل هذا حول هذا المكان لسنين
    Das Haus von meiner Mama war alt, und es ächzte wie das hier. Open Subtitles تَعْرفُ، بيت أُمّي كَانَ قديمَ وصاخبَ مثل هذا.
    Geisterhafte Wesen können Energieschwankungen verursachen, die ein EMF-Detektor aufzeigen kann, so ein Superding wie das hier. Open Subtitles إن الكيانات الكيفية يمكنها أن تسبب تشويش في الطاقة فيلتطقتها جهاز البحث مثل هذا الجهاز الآن
    Ich hätte nicht gedacht, dass es an einem Ort etwas so ordnungsgemäßes gibt wie das hier. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أن هناك أيّ من هذا نظيف في مكان مثل هذا.
    Ich schätze, nicht alles was hier passiert, ist so dramatisch wie das hier, richtig? Open Subtitles أعتقد أن ليس كل ما يحدث هنا مأساوي مثل هذا, صحيح؟
    Ich habe sowas wie das hier nicht erwartet als ich allein in eine Bar ging in einem kurzen Rock und ohne Unterwäsche. Open Subtitles لم اتوقع اي شيء مثل هذا ان يحدث عندما اذهب البار وحدي في تنورة قصيرة وبدون ملابس داخلية
    Ich möchte nur kurz sagen, dass ich so was wie das hier, noch nie gemacht habe... und Sie alle entzückend waren. Open Subtitles أريد أن أقول أني لم أفعل قط شيء مثل هذا من قبل و كنتم جمـيعا رائعين
    Seitdem warte ich darauf, dass etwas wie das hier passiert. Open Subtitles كنت انتظر منذ حينذاك من اجل شيء مثل هذا أن يحدث
    Aber selbst wenn du es hättest, Kara, wäre es nicht wie das hier. Open Subtitles ولكن حتى اذا فعلت هذا كارا لن يكون مثل هذا
    Wenn es so aussieht wie das hier, sollten Sie im Nu fertig sein. Open Subtitles لو كان سيبدو مثل هذا لن يتطلب اي وقت يُذكر
    Sobald man die Daten organisiert hat und sobald man sie gesäubert hat, und sobald sie da sind, können Sie coole Sachen wie das hier tun. TED وبمجرّد أن تقوم بتنسيق تلك البيانات، وبمجرّد أن تقوم بتنرتيب البيانات، وبمجرد أن تكون جاهزة، يمكنك أن تفعل أشياء رائعة مثل هذا.
    Gold blättert nicht so ab wie das hier. Open Subtitles الذهب لا يُقطّعُ ويُقشّرُ مثل هذا.
    So etwas wie... wie das hier. Open Subtitles نحتاج إلى خبر جديد موثوق ، مثل هذا
    Niemals wieder zu sehen, wie meine Tochter ein Bild wie das hier malt. Open Subtitles مَا سَيكونُ عِنْدَهُ a يُصادفُ للرُؤية سحب بنتي تُصوّرُ مثل هذا.
    Alle sind künstlich erschaffen, wie das hier. Open Subtitles كُلّ المصنّع ومُعَالَج مثل هذا.
    Bethany hat Ihnen nie Dinge wie das hier geschickt, hat Sie? Open Subtitles لم تقم " بيثيني " بإرسال أي شيء مثل هذا لك .. أليس كذلك ؟
    wie das hier da, direkt am Strand. Open Subtitles أجل مثل هذا هناك مباشرةً على الرمال
    Ich kann Sachen tun, die ich vorher nicht machen konnte, wie... wie das hier. Open Subtitles يمكني فعل أشياء، لم يمكني فعلها من قبل... مثل هذا
    Meine Wohnung hat eine schöne Aussicht, aber nicht so wie das hier. Open Subtitles شقتي تطل علي منظر جميل ولكن ليس مثل هذا
    wie das hier, zum Beispiel! Open Subtitles مثل هذا على سبيل المثال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus