"wie ein erwachsener" - Traduction Allemand en Arabe

    • كبالغ
        
    • كالراشدين
        
    • مثل البالغين
        
    • كراشد
        
    • كالبالغين
        
    LJ hat heute eine Anhörung. Es wird geprüft ob er wie ein Erwachsener... verurteilt werden kann. Open Subtitles إل جيه لديه جلسة اليوم لتقرير إن كان سيحاكم كبالغ
    Es wird Zeit, dass ich mich in dieser Ehe wie ein Erwachsener benehme. Open Subtitles حان الوقت لي أن أتصرف كبالغ في هذا الزواج
    - Dann benehmen Sie sich wie ein Erwachsener. Open Subtitles إذاً تصرّف كالراشدين
    Komm schon, Andy. Du verhälst dich nicht wie ein Erwachsener. Open Subtitles (بربّك (أندي أنت لا تتصرف كالراشدين
    Der einzige Grund, warum ich Jeff's Kopf gegen den Tisch gehauen habe, war der, dass ich mich wie ein Erwachsener fühlen wollte. Open Subtitles السبب الوحيد الذي صفعت رأس جيف على الطاولة كان لأنني أريد أن أشعر مثل البالغين
    Dann bau keinen Mist und verhalte dich wie ein Erwachsener. Open Subtitles إذن لا تخفق. دائمًا ما كنت تتحدّث عن رغبتك في أن نعاملك كراشد الوقت الحالي ربما يكون الوقت المناسب لتبدأ بالتصرف كأحدهم
    Selbst jetzt denke ich nur daran, dir zu sagen, dass du Chirurg bist und anfangen musst, dich wie ein Erwachsener zu benehmen. Open Subtitles حتى الآن، كل ما يمكنني التفكير بشأنه إخبارك بأنك جرّاح الآن، وعليك البدء بالتصرف كالبالغين.
    oder wie ein Erwachsener, denn Kinder werden bemitleidet, und nicht respektiert. Open Subtitles أو كبالغ لأن الأطفال يحتاجون إلى شفقة
    Das warst du auch. Ralph ist besonders, aber er sollte nicht wie ein Erwachsener behandelt werden. Open Subtitles (رالف) مميّز، لكن ذلك لا يعني أنّ على هؤلاء الأشخاص معاملته كبالغ.
    Setzen Sie sich, und benehmen Sie sich wie ein Erwachsener. Open Subtitles اجلس وحاول التصرف كبالغ
    Benehmen Sie sich verdammt noch mal bei der Sache wie ein Erwachsener, Michael. Open Subtitles -تصرف كبالغ لعين يا (مايكل )
    Du kannst wie ein Erwachsener widersprechen, anstatt sie rauszuwerfen. Open Subtitles يمكنكَ أن تختلف في الرأي مثل البالغين بدلاً من رميهم للخارج
    Ich möchte Sie wie ein Erwachsener handeln. Open Subtitles أريدٌ منك أن تتصرف مثل البالغين
    Nein. Du sollst dich mit ihr wie ein Erwachsener unterhalten - und eure Probleme in den Griff bekommen. Open Subtitles كلّا، بل يفترض أن تخاطبها كراشد وتحلّ معها مشاكلكما.
    Und wenn sie dich kriegen-- und sie werden dich kriegen LJ-- dann werden sie dich behandeln wie ein Erwachsener. Open Subtitles و عندما يمسكون بك و هذا ما سيحدث يا (إل جيه) سيعاملونك كراشد
    Phil, wenn du bereit bist, dich wie ein Erwachsener zu unterhalten, dann lass es mich wissen. Open Subtitles فيل" عندما تستطيع أن تتكلم كالبالغين" لمَ لا تعلمني بذلك ؟
    Seit ich klein bin, benehme ich mich wie ein Erwachsener. Open Subtitles منذ ان كنت صغيراً وانا اتصرف كالبالغين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus