"wie ein geist" - Traduction Allemand en Arabe

    • مثل الشبح
        
    • كالشبح
        
    • مثل شبح
        
    • وكأنّي شبح
        
    • كشبح
        
    Vielleicht schon. Wenn ich nicht wie ein Geist um sie herumschwirren würde. Open Subtitles ربما ستذهب، إن لم أكن بجاورها طوال الوقت، أتتبعها مثل الشبح
    Dann zeigte er mir einen Rekorder unter dem Sitz, aus dem seine Stimme wie ein Geist erklang. Open Subtitles وبعد ذلك أراني الشريط المسجلة تحت عب المقعد يبدو مثل الشبح
    wie ein Geist, sie ist überall! Open Subtitles تستطيع الذهاب فى اى مكان مثل الشبح
    Hast du vergessen, dass ich durch die Stadt streifen kann wie ein Geist? Open Subtitles انت تنسى بسرعه اننى كالشبح فى هذه المدينه
    Sie waren 12 Jahre lang wie ein Geist. Open Subtitles لقد كنت كالشبح لما يقارب الاثنى عشرة سنة
    Das ist wie ein Geist. Er springt von Subsystem zu Subsystem. Open Subtitles إنها مثل شبح ، إنها تختفي من نظام فرعي وتظهر في آخر
    Ich hab mich wie ein Geist gefühlt, so wenig Aufmerksamkeit wie du mir geschenkt hast. Open Subtitles أشعر وكأنّي شبح بالطريقة التي كنت تتجاهلني بها
    Vor etwa 20 Jahren. Er stand da wie ein Geist, wie aus den wissenschaftlichen Büchern. Open Subtitles واقفا هناك كشبح مثل تلك التي ندرس عنها في كتاب العلوم
    Ein Kerl, der in eine Stadt geht, ein Fünf-Sterne-Hotel voller Bodyguards betritt, gnadenlos seiner Arbeit nachgeht und wie ein Geist in einem Stück wieder rausgeht. Open Subtitles , الشخص الذي تعمّق داخل أرض العدوّ , في فندق خمس نجوم ملئ بالحرّاس الشخصيين , وأدّى عمله على أكمه وجه وشقّ طريقه للخارج سليماً مثل الشبح
    Also wagst du dich nach draußen, du beobachtest... und dann kehrst du wieder in deine unsichtbare Welt zurück... wie ein Geist. Open Subtitles لذلك يجب أن تغامر بالخروج وتراقب ثم تعود إلى عالمك الخفي ... مثل الشبح
    Du warst in weiß gekleidet. So wie ein Geist. Open Subtitles كنتِ ترتدين اللون الأبيض مثل الشبح
    wie ein Geist. Open Subtitles انه مثل الشبح أليك، ماذا فعلت؟
    Du wirst wie ein Geist, ein Phantom sein. Open Subtitles ستكونين مثل الشبح بالنسبة له.
    Er war wie ein Geist. Open Subtitles لقد كان مثل الشبح.
    Sie sieht so blass aus, wie ein Geist. Open Subtitles -تبدو شاحبة جداً، كالشبح -كنتُ سأقول أنها تبدو بحالٍ جيدة
    Ich gehe durch die Straßen wie ein Geist. Open Subtitles مشيتُ بالشوارع كالشبح
    Du warst in letzter Zeit wie ein Geist. Open Subtitles لقد كنت كالشبح مؤخراً
    - Verschwunden wie ein Geist. Open Subtitles ) - اختفى كالشبح - تومي ) ؟
    Ich drehe mich wie ein Geist um den tiefsten Punkt des Gipfels. Open Subtitles (أدور كالشبح في قاع القمة
    Oder wie ein... wie ein Geist. Open Subtitles مثل شبح..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus