"wie ein idiot" - Traduction Allemand en Arabe

    • كالأحمق
        
    • كأحمق
        
    • مثل الأحمق
        
    • كالحمقى
        
    • كالأبله
        
    • كالغبي
        
    • كمغفل
        
    • مثل الاحمق
        
    • أننى حمقاء
        
    • كالغبيّة
        
    • كغبي
        
    • حمقاء لتشبثي
        
    • مثل الأبله
        
    Hab vor mich hin gestammelt wie ein Idiot, gefragt, warum mir das alles bloß passiert. Open Subtitles أهذر كالأحمق وأتساءل عن سبب حدوث كلّ ذلك لي
    Am Samstag bin ich bei Penny, um ein Spiel mit ihren Freunden zu gucken und ich will nicht wie ein Idiot aussehen. Open Subtitles سأذهب إلى شقة بيني السبت القادم لأشاهد مباراة مع أصدقائها و لا أريد أن أبدو كالأحمق بل أريد أن أنسجم معهم
    Behandle Leute wie Idioten, dann wirst du auch wie ein Idiot behandelt. Open Subtitles إن عاملت الناس كالحمقى يجب معاملتك كأحمق
    Haben Sie jemals Ihr Telefon wie ein Idiot angelächelt, wie Sie jemandem geschrieben haben? TED هل سبق وأن حدقت في هاتفك المحمول وأنت تبتسم مثل الأحمق أثناء مراسلة شخص ما ؟
    Damit ich hier wie ein Idiot herumstehe... ohne zu wissen, ob Sie je zurückkommen? Open Subtitles لماذا؟ حتى أقف هنا كالأبله وأنا لا أعلم ما إذا كنت ستعود؟
    Ich half Sie schleichen an für sechs Monate. Ich sah aus wie ein Idiot. Und ich war gedemütigt. Open Subtitles ساعدتكما لتملص6ل أشهر و بدوت كالغبي, و لم أجني سوى20 0 دولار
    - "Entschuldigung, dass ich wie ein Idiot parke." Open Subtitles - "آسف لركني السيارة كمغفل" - إخرس فحسب!
    Ich kann nicht glauben, dass ich wie ein Idiot aussehe, weil ich diesen Leuten treu sein wollte. Open Subtitles لاأصدق بأني سأبدو مثل الاحمق لأكون موالي لهولاء الناس
    Ich... ich rannte die ganze Zeit hin und her, habe Selbstgespräche geführt und meinen Namen gerufen, wie ein Idiot. Open Subtitles أتحدث مع نفسي وأجري من مكان إلى آخر أصرخ بأسمي كالأحمق
    Die Art, wie er da saß und wie ein Idiot sein Essen kaute. Open Subtitles الطريقه التي يجلس بها يمضغ طعامه كالأحمق
    Vielleicht fühlte er sich beschämt, dass ihn ein alter Mann mit einer schlechten Perücke wie ein Idiot dastehen ließ. Open Subtitles لربما شعر بالخجل أن رجلاً عجوز يضع شعر مستعار سيء جعله يبدو كالأحمق صحيح ، لذا قام بملاحقتك
    und wie ein Idiot, zu schnell aufgetaucht. Open Subtitles كان يغوص البارحة، و كأحمق صعد إلي السطح سريعاً
    Du standest dort vorn am Rand ... wie ein Idiot ... und fragtest mich wegen Dad's Depressionen ... fragtest mich, ob ich fliegen könne. Open Subtitles لقدكنتتقفعلى هذه الحافة.. كأحمق.. تسألنيعنكآبةأبانا..
    Weißt du, fände ich die Liebe meines Lebens, würde ich nicht wie ein Idiot im Garten flüstern. Open Subtitles إذا عثرتُ على حب حياتي, لَن أقف مكتوف الأيدي كأحمق أهمس لمحبوبتي في حديقة.
    Ich konnte bloß da stehen und wie ein Idiot grinsen. Open Subtitles كل ما استطعت فعله أن أقف هناك مبتسما مثل الأحمق
    Ich stehe da wie ein Idiot. Ein Junge, der Monster sieht. Open Subtitles أنا أَبْدو مثل الأحمق الآن الفتى الذي يرى الوحوش
    Denken Sie, es wirkt auf Frauen, wenn Sie wie ein Idiot handeln und über Sex zu reden? Open Subtitles هل تعتقد أن التصرف كالحمقى والحديث عن الجنس ينجح مع الفتيات؟
    Du benimmst dich wie ein Idiot, nicht wie ein Mann. Open Subtitles أنت تتصرف كالأبله. فأنت لا تحب الرجل.
    Heute abend war Mike bereit wegen mir wie ein Idiot auszusehen, aber ich konnte nicht Gretel sein. Open Subtitles الليله كان مايك مستعد ليجعل نفسه كالغبي من اجلي .. لكن لم استطع ان اكون غريتل
    Ich komme rüber wie ein Idiot. Das klang total planlos. - Ich sagte doch, mach dir Notizen. Open Subtitles "بدوت كمغفل خلال التصوير، لم أدرِ ما كنت أقوله"
    Ich wollte auch sagen... dass es mir leid tut... dass ich mich wie ein Idiot verhalten habe. Open Subtitles ارد القول ايضاً انا اسف لتصرف مثل الاحمق
    "Schinken" Aber ich komme mir wie ein Idiot vor, wenn ich so nach Hause gehe. Open Subtitles لكننى أشعر أننى حمقاء بالعودة إلى المنزل بهذا الشكل
    Ich will nur nicht plappern wie ein Idiot. Open Subtitles الفرق الوحيد هو انّني لا اثرثر كالغبيّة
    Du bist da rausgestürmt, du benimmst dich wie ein Idiot. Open Subtitles لقد خرجت من هناك و انت تتصرف كغبي
    Den ganzen Sommer, jedes Mal kam ich mit einer Spur zu dir, und ich hab mich wie ein Idiot gefühlt, der Hoffnung hat. Open Subtitles طوال الصيف، و بكلّ مرّة كنتُ آتيكَ بخيطٍ كنت تُشعرني و كأني حمقاء لتشبثي بأملٍ.
    Er hat keine Zettel aufgehängt. Er hat nur rumgesessen und wie ein Idiot gewartet. Open Subtitles لم يلصق إعلانات أو أي شيء فقط جلس على المقعد مثل الأبله وأنتظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus