"wie geht's dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيف حالك
        
    • كيف حالكِ
        
    • كيف تشعر
        
    • كيف تشعرين
        
    • كيف الحال
        
    • كيف حالكَ
        
    • ما أخبارك
        
    • كيف هي أحوالك
        
    • كيف أنت
        
    • كيفَ حالكِ
        
    • كيفَ حالُك
        
    • كيف حالُكِ
        
    • كيف الأحوال
        
    • كيف تبلين
        
    • هكذا أنت
        
    Ich habe mir vorgenommen, nichts Dummes zu fragen wie "Bist du ok?" oder "Wie geht's dir?", denn wie soll es dir schon gehen. Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك لأن الرد سيكون ماذا ستظن بحق الجحيم صحيح؟
    Du solltest zum Rundfunk gehen. Wie geht's dir? Open Subtitles يجب عليك ان تذيعها فى الراديو كيف حالك بحق الجحيم ؟
    Bitte? Sorry, ich war gerade unter der Dusche. Wie geht's dir? Open Subtitles مرحباً , لقد إتصلت وأنا في الحمام , كيف حالك ؟
    Frag mich was anderes. Wie geht's dir? Open Subtitles سليني عن شيئآ آخر كيف حالكِ انتي؟
    He, Wie geht's dir, Süße? Open Subtitles كيف حالك عزيزتي؟ أتكثرين من قدومك إلى هنا؟
    Walter, Wie geht's dir? Open Subtitles والتر, كيف حالك؟ جيد ستانلي, كيف حالك أنت؟
    Wie geht's dir, Valentin? Open Subtitles فال اكثر كهذا فالانتين كيف حالك فالانتين
    Hoffentlich fühlst du dich nicht herumkommandiert. Wie geht's dir? Open Subtitles انا امل انك لا تحس بانك تمثل امامي كيف حالك ؟
    Und Wie geht's dir und Tyler nach der ganzen Aufregung? Open Subtitles مهلا، كيف حالك مع كل هذا؟ أنت و تايلر بخير؟
    Wie geht's dir, Kumpel? Alles klar, bleib ruhig. Open Subtitles التى براكت غرفت ليلى لقد قالت هذا أيضاً كيف حالك ؟
    Aber wo ich schon mal hier bin, Wie geht's dir nach der Spontanbeichte? Open Subtitles ولكن بما إني هنا كيف حالك مع الإعتراف العفوي بالذنب؟
    - Gelobt sei der Herr. Ich wusste es. - Wie geht's dir, Bruder? Open Subtitles المجد للرب ، كنت أعرف هذا - كيف حالك يا أخي ؟
    Wie geht's dir nach der Familientherapie? Open Subtitles إذاً، كيف حالك بعد جلسة العلاج العائلية؟
    Alex Kipman: Puh! Das hat geklappt. Wie geht's dir heute, Jeff? TED أليكسكيبمان: لقد نجحت التجربة، كيف حالك "جيف"؟
    - Mit mir ist alles okay. Wie geht's dir? Open Subtitles أنا بخير، دعك مني كيف حالك أنت؟
    Wie geht's dir, du alter Pirat? Open Subtitles كيف حالك أيها القرصان الكبير ؟
    - He, Gene, Wie geht's dir? - Toll. Open Subtitles ـ مرحبا, جيني, كيف حالك ـ بخير
    Ja, ist schon ein Weilchen her. Wie geht's dir? Open Subtitles نعم ، فلم نرى بعضنا لمدة كيف حالكِ ؟
    - Wie geht's dir, Rosemary? Open Subtitles كيف حالكِ يا (روزمري)؟ - أنا بخير، شكراً لك -
    DH: Wie geht's dir Barry? Fühlst du dich ok? TED دان هولزمان : كيف تشعر يا باري .. هل تشعر انك بخير
    Mal sehen wie's ihr geht. Wie geht's dir, Schatz? Open Subtitles ساي، لنرَ كيف حالها، كيف تشعرين يا عزيزتي؟
    Ed sagte, du seiest gewachsen. Wie geht's dir? Open Subtitles لقد كبرت فعلاً ، أنظر إلى نفسك ، كيف الحال ؟
    - Wie geht's dir, Kumpel,... alles gut? Open Subtitles كيف حالكَ يا صاحبي؟ ، أأنتَ بخير؟
    Wie geht's dir, Mann? Open Subtitles ما أخبارك يا رجل؟
    Schön, dich zu sehen! Wie geht's dir denn? Open Subtitles من الجيد أن أراك كيف هي أحوالك ؟
    Mariechen, Wie geht's dir? Open Subtitles ،مرحبا، كورنيليا كيف أنت يا حبوبة؟
    - Klar, Wie geht's dir? Open Subtitles بالطبع كيفَ حالكِ ؟
    - Mitch! - Hey, Wie geht's dir? Open Subtitles ـ ميتش ـ هيه ، كيف حالُكِ ؟
    - Wie geht's dir, Toby? - Hey, was ist hier so los? Open Subtitles كيف الحال " توبي " ؟ كيف الأحوال ؟
    Um nach dir zu schauen. Wie geht's dir? Open Subtitles انا اتحقق منك، كيف تبلين ؟
    Äh, Wie geht's dir, Jennifer? Open Subtitles Er، هكذا أنت اللّيلة، جينيفر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus