"wie ich bereits sagte" - Traduction Allemand en Arabe

    • كما كنت أقول
        
    • كما قلت من قبل
        
    • كما قلتُ
        
    • مثلما قلت
        
    • كما قلت سابقاً
        
    • أخبرتك سلفًا
        
    Wie ich bereits sagte, war es ein warmer Sommerabend im antiken... Open Subtitles كما كنت أقول, في مساء يوم دافئ في فصل الصيف في اليونان القديمة
    Wie ich bereits sagte, meine Leute sind an der Sache dran, und wir wollen, dass die Bürger wissen, dass wir kurz davor sind, diese Situation unter Kontrolle... Open Subtitles كما كنت أقول ضباطى يعملون بجد نريد من الناس أن تعرف أننا قريبون من إنهاء هذا الموقف
    Wie ich bereits sagte... es gibt keine polnische Hochzeit ohne eine Polka! Open Subtitles كما قلت من قبل.. لا يوجد زفاف بولندي بدون بولكا!
    Wie ich bereits sagte, wir werden siegen. TED كما قلتُ سابقاً، نحن في طريقنا لإستحقاق هذا.
    Uh, gut, ... Wie ich bereits sagte, Bürgermeister Anderson möchte, dass ich die Flüchtlinge kontrolliere, wissen Sie? Open Subtitles ..مثلما قلت ان المامور اندرسون قد اوكل لي لكي اراقب مجموعة اللاجئيبن, كما تعلم
    Wie ich bereits sagte, waren wir meistens getrennt. Open Subtitles كما قلت سابقاً, ابقونا منفصلين معظم الوقت.
    Wie ich bereits sagte, es gibt nur eine Möglichkeit, mich aufzuhalten, und die ist, mich umzubringen. Open Subtitles أخبرتك سلفًا أن السبيل الوحيد لردعي "هو قتلي"
    Wie ich bereits sagte, ist es weder Casey, noch Sarah. Open Subtitles أنتِ تعالِ هنا "كما كنت أقول ليس "كايسى "ولا "ساره
    Wie ich bereits sagte wollte, hatten du und Leonard enttäuschende Geschlechtsverkehr. Vorhin hat Leonard sie als "recht gut" charakterisiert. Open Subtitles كما كنت أقول ، كان بينكِ أنتِ و(ليونارد) لقاء جنسي لخيبة الأمر هذا الصباح باكراً ميزة (ليونارد) بأنه "لا بأس به"
    Wie ich bereits sagte, Open Subtitles كما كنت أقول
    Wie ich bereits sagte: Open Subtitles كما كنت أقول
    Wie ich bereits sagte, bereue ich nichts davon. Open Subtitles كما قلت من قبل لا أندم على أي من هذا
    Mr. Mossman, Wie ich bereits sagte, es könnte sicherer für Sie sein, wenn Sie in der Bank bleiben. Open Subtitles سيد (موسمان)، كما قلت من قبل ربما من الأأمن لك أن تبقى هنا في البنك
    Leute, Wie ich bereits sagte, können wir zur Zeit nichts bestätigen oder abstreiten. Open Subtitles يا جماعة كما قلتُ, في هذا الوقت لا يمكننا تأكيد أو نفي أيّ شيء
    Ich bin nur ein Militäringenieur, Wie ich bereits sagte. Open Subtitles أنا مجرّد مهندس عسكري كما قلتُ
    Wie ich bereits sagte, meine Vorgesetzten werden Eichmacher nachgehen... und dem Rest der in dem Hydra Fragment befindlichen Informationen. Open Subtitles كما قلتُ من قبل، رؤسائي سيتابعون (أيماكر) وبقيّة المعلومات من جزء "الهيدرا"
    Wie ich bereits sagte, es ist kompliziert. Open Subtitles ...مثلما قلت, يصعب مقابلته
    Wie ich bereits sagte, schwing deinen Arsch aus dem Wagen. Open Subtitles اخرج من السيارة مثلما قلت لك!
    Wie ich bereits sagte, es gibt nur eine Möglichkeit, mich aufzuhalten, und die ist, mich umzubringen. Open Subtitles "أخبرتك سلفًا أن السبيل الوحيد لردعي هو قتلي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus