| Toll, wenn ich mal so irritierend optimistisch bin wie ihr beide, wie machen wir das am besten? | Open Subtitles | لو سأتحلّى بالتفائل الجمَّ مثلكما فكيف برأيكَ سنفعل ذلك؟ |
| Mann, ich wünschte, mein Dad und ich stünden uns so nahe wie ihr beide. | Open Subtitles | ليتني بهذا القرب مع أبي مثلكما |
| Es sagt mir, dass er ein Lügner ist. So wie ihr beide. | Open Subtitles | ينبئني بأنّه كان كاذبًا مثلكما. |
| Ich bin kein Genie wie ihr beide, aber würde es nicht eine Weile dauern, bis das Zeug in meinem Gehirn wirkt und... | Open Subtitles | لست عبقرية مثلكما لكن ألا يحتاج دمي لبضع ثوان للوصول إلى دماغي و... |
| Eine Beziehung, eine Ehe. So wie ihr beide. | Open Subtitles | علاقة, زواج مثلكما |
| - Ich lasse nach, genau wie ihr beide. | Open Subtitles | أنا أصبح بطيئا تماما مثلكما |
| Genau wie ihr beide. | Open Subtitles | مثلكما أنتما الاثنتان |
| So wie ihr beide. | Open Subtitles | مثلكما |