"wie viele von ihnen haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • كم منكم
        
    • من منكم
        
    • كم واحد منكم
        
    wie viele von Ihnen haben den Sieg von IBMs Supercomputer Watson bei "Risiko" gesehen? TED أعني كم منكم رأى الفوز في جيبوردي من قبل واتسون آي بي ام؟
    wie viele von Ihnen haben das Gefühl, Sie haben so einen Plan, was die Entscheidungen im Rentenalter angeht. TED كم منكم يشعر أن لديه خطة صلبة للمستقبل فيما يتعلق بقرارات ما بعد التقاعد.
    wie viele von Ihnen haben noch nie eine App benutzt, um einen Weg zu finden? TED كم منكم لم يستخدم قط التطبيق الخاص بـالخرائط للعثور على الاتجاهات؟
    Ein Beispiel, wie viele von Ihnen haben im Moment ihr Handy bei sich? TED من منكم مثلًا يحمل هاتفه النقال في هذه اللحظة؟
    Hände hoch -- wie viele von Ihnen haben Bücher, CDs, DVDs oder Videos, die in Ihren Häusern herumliegen, die Sie vermutlich nie wieder verwenden werden, aber Sie könnten es einfach nicht übers Herz bringen, sie wegzuwerfen? TED ارفعوا ايديكم -- من منكم لديه كتب واقراص واقلام موجودة بمنازلكم علي الأغلب لن تستخدموها مرة أخري، لكن لاتستطيعون رميها؟
    Zweite Frage. Heben Sie wieder Ihre Hände: wie viele von Ihnen haben je nachgeschaut, wer die Redakteure des Wörterbuchs sind, das sie nutzen? TED الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟
    Damit meine ich, wie viele von Ihnen haben jemand gepflegt, der an einer Krankheit, Verletzung oder Behinderung leidet? TED ما أعنيه بذلك هو كم واحد منكم سبق له وأن اعتنى بأحد ما؟ يعانى من مرض أو إصابة أو إعاقة ؟
    wie viele von Ihnen haben eine Kuh über die Straße gehen sehen auf dem Weg von Bangalore nach Mysore? TED كم منكم رأى بقرة تجتاز الطريق في الهند بينما أنتم قادمون من بانغلور إلى مايسور؟
    wie viele von Ihnen haben schon solch eine E-Mail erhalten? TED إذا أُرسِلَ لي بريد -- كم منكم من يحصل على بريد مثل هذا، صحيح؟
    wie viele von Ihnen haben von der Firma Atlassian gehört? TED كم منكم سمعوا عن شركة آتلاسيان؟
    wie viele von Ihnen haben die Erfahrung gemacht in einer fremden Nachbarschaft oder einem fremden Land zu sein und ein ganz Fremder, vollkommen Fremder kommt zu Ihnen und gibt Ihnen etwas Freundlichkeit, lädt Sie vielleicht zu sich nach Hause ein, gibt Ihnen ein Getränk, gibt Ihnen Kaffee, gibt Ihnen eine Mahlzeit? wie viele von Ihnen haben jemals diese Erfahrung gemacht? TED كم مرة جرب واحد منكم ان يكون في بيئية غريبة جداً عنه .. كشخص غريب في بلد غريب لكي تصادف الغرباء تماما .. ان تتعرض لموقف يأتي فيه غريب اليك ويريك بعضاً من الكرم والعطف وربما يدعوك الى منزله .. ويسقيك شيئاً قهوة .. او وجبة غداء او نحو ذلك ؟ كم منكم جرب هذه التجربة ؟
    wie viele von Ihnen haben so einen Lolli-Moment, in dem jemand etwas sagte oder tat, das euer Leben unglaublich verbessert hat? Okay. TED كم منكم لديه موقف مثل هذا - موقف المصاصة- لحظة عندما يقول شخص أو يفعل شيئا له تأثير أيجابي كبير علي حياتك؟ كم واحد منكم أخبر هذا الشخص عما أحدثه من تأثير على حياتك؟
    wie viele von Ihnen haben iPhones? TED كم منكم لديه آيفون؟
    wie viele von Ihnen haben Kinder? TED كم منكم لديه أولاد؟
    Lassen Sie uns einen Blick auf Winnipeg werfen. wie viele von Ihnen haben in den letzten 24 Stunden – denken Sie zurück – eine kleine Lüge erzählt, oder eine große? Wie viele hier haben ein wenig geflunkert? TED لنلقي نظرة على "وينيبيغ". كم منكم, في الأربع والعشرين ساعة الأخيرة -- ارجعوا بتفكيركم -- قد اخبر اكذوبة صغيرة, أو كذبة كبيرة؟ كم عدد من اخبر كذبة صغيرة هناك؟
    wie viele von Ihnen haben heute etwas aufgezeichnet? TED كم منكم قد سجل شيئاً اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus