"wieso habe ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيف لم
        
    • لماذا لدي
        
    • لم لدي
        
    • لماذا ينتابني
        
    • لماذا أشعر
        
    • لمَ أشعر
        
    • لماذا لم أرى
        
    Au! Mistkerl! Wieso habe ich das nicht kommen sehen? Open Subtitles أو يا إبن العاهرة كيف لم يكن بإمكاني رؤية هذا يحدث؟
    Ich wusste es, Wieso habe ich das nicht schon vorher benutzt? Open Subtitles أجل . كيف لم أستخدم هذا من قبل أعني ، كل محبي الأحصنة يحبوا بعضهم
    Wieso habe ich das dann Gefühl, dass dich etwas beunruhigt? Open Subtitles إذن لماذا لدي هذا الشعور أن شيئاً ما يزعجك؟
    Wieso habe ich das Gefühl, dass Sie die Legende haben? Open Subtitles لماذا لدي شعور بأنه لديكم هذه الأسطورة؟
    Wieso habe ich das Gefühl, dass ich dir irgendwann einen deiner kleinen Finger abhacken muss, um dieses Ding in den Schicksalsberg zu werfen? Open Subtitles لم لدي الشعور أنه حينما يَحِينُ الوقت سوف أضطر لقطع أَحَدِ أصابعك لأرمي هذا الشيئ في جبل الهلاك ؟
    Wieso habe ich immer das Gefühl, dass Sie mich anmachen? Open Subtitles لماذا ينتابني دائماً الشعور بأنك تحاول التودد إلي؟
    Wieso habe ich das Gefühl, dass es mehr um mich als um Cindy ging? Open Subtitles إذن لماذا أشعر بأنّ هذا لأجلي أكثر مما هو لأجل، سيندي؟
    - Okay, ich hab auf dem Weg hierher mit ihm geredet. Wieso habe ich das Gefühl, verhört zu werden? Open Subtitles حسناً، تحدثتُ مع في طريقي إلى هنا، لمَ أشعر أنني أُستجوب؟
    Ich verstehe nicht. Wieso habe ich es nicht gesehen? Open Subtitles أن لا أفهم ، لماذا لم أرى ذلك ؟
    Wieso habe ich nicht gemerkt, dass sie keine Freunde hat? Open Subtitles ليس لديها أصدقاء كيف لم يمكنني اكتشاف ذلك أنه ليس لديها أصدقاء ؟
    Wieso habe ich das nicht kommen sehen? Wieso... Open Subtitles لا أصدق بأن لم أتوقع ذلك كيف لم أتوقع ذلك؟
    Wieso habe ich noch nie davon gehört? Open Subtitles كيف لم أرى أيّ تمويل لهذه العملية؟
    Wieso habe ich diese blauen Flecken? Open Subtitles - لماذا لدي هذه الكدمات؟
    Wieso habe ich einen lebensgroßen Reggie Jackson bei mir zu Hause? Open Subtitles لم لدي مجسم "ريجي جاكسون" بالأبعاد الحقيقية في بيتي؟
    Wieso habe ich das Gefühl, dass es gleich noch schlimmer wird? Open Subtitles لماذا ينتابني شـعور ان هذا سيؤلم أكثر؟
    Wieso habe ich das Gefühl, dass du ziemlich schwierig bist? Open Subtitles لماذا أشعر بأنكِ فتاة ذات درجة عالية من الغموض؟
    Wieso habe ich das Gefühl, dass das keine einfache Frage ist? Open Subtitles لمَ أشعر أنه ليس سؤالاً بسيطاً؟
    Wieso habe ich es nicht geahnt? Open Subtitles لماذا لم أرى أنه قادم لهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus