Zieh's dir schön rein in deine winzig kleinen Lungen. | Open Subtitles | استنشق الدخان إلى رئتيكَ الصغيرتين. |
Sie müssen nur zu der Tür gehen, ihre winzig kleinen Saugerhände drauflegen... | Open Subtitles | ما عليهما إلّا السير للباب ووضع أياديهما الصغيرة مصّاصة السحر عليه. |
Man kann Strom leiten, aber die Bandweite in diesen winzig kleinen Strängen, dünner als die Haare auf ihrem Kopf, im Durchmesser. | TED | يمكنكم نقل الطاقة لكن السعة الموجية في تلك الخيوط الصغيرة جدا أصغر من شعر رؤوسكم في الُقطر |
Seine rachevolle kleine Brust füllt sich mit Zorn, und dann braucht es nur noch einen winzig kleinen Schubs von mir, bis er einen Fehler macht. | Open Subtitles | قلبه الذي يريد الانتقام سيمتلئ غضباً و من هذه الإشارة الصغيرة مني |
Würden Sie als Gefallen für meinen Cousin gerne einen Wetterbericht... von 'ner winzig kleinen Insel machen, die mitten im Ozean liegt? | Open Subtitles | ما رأيك بإعداد تقرير الطقس من إحدى جزر المحيط الصغيرة كخدمة لابن عمي؟ |
Seine Uniform, sein System, seine Lebensweise. Und wenn du nicht mit ihm in dieser winzig kleinen Blase bist,... dann könntest du genauso wenig existieren. | Open Subtitles | إذا كنت لست معه بهذه الفقاعة الصغيرة فبالتأكيد لست موجوداً |
Abzeichen auf einen winzig kleinen Raumanzug zu nähen. | Open Subtitles | في خياطة المعادن على بدلة الطيران الصغيرة. |
Das Leben ist so großartig, dass wir nur eine solch kurze Zeit bekommen, um zu erleben und genießen all diese winzig kleinen Momente, die es so schön machen. | TED | ان الحياة رائعة جداً .. ونحن نملك الوقت القليل لكي نستمتع ونجرب كل هذه الامور الصغيرة الرائعة التي تجعل هذه الحياة مثيرة وجميلة |
Und gleichzeitig versucht es, seine Position über dem Magneten beizubehalten. Und daher kreiert es diese wunderbar aussehenden Strukturen von Tunneln und winzig kleinen Teichen aus bunten Wasserfarben. | TED | وفي الوقت نفسه، فإنه يحاول المحافظة على مركزه فوق المغناطيس، و لذلك، فإنه يخلق هذه الأشكال المذهلة من هياكل القنوات والأحواض الصغيرة للغاية من الدهانات المائية الملونة |
Fühlt sich an, als würden tausend süße, kleine Mäuse mir das Fleisch mit Schneidbrennern und winzig kleinen | Open Subtitles | أشعر بأن آلاف الفئران الصغيرة اللطيفة تسحب اللحم من فخذي بواسطة مشعل... |
Zieh's dir schön rein in deine winzig kleinen Lungen. Ja. | Open Subtitles | إستنشق الدخان إلى رئتيك الصغيرة |