"wir beschlossen" - Traduction Allemand en Arabe

    • قررنا
        
    • فقررنا
        
    • وقررنا
        
    • قرّرنا
        
    Und wir beschlossen, dass wir die drei meist respektierten Imams wählen würden und dass diese Imams sich abwechseln würden, sie würden im Rotationsverfahren das Freitagsgebet sprechen. TED و قررنا أننا سننتخِب الأئِمّة الثلاثة الأكثر إحتراماً, واُؤلئِك الأئِمة سيتبادلون, سيتناوبون على خطبة صلاة الجُمعة.
    wir beschlossen, etwas ein bisschen anders zu machen und wandelten Geschmacksrichtungen um, die sehr vertraut waren – in diesem Fall Karottenkuchen. TED لقد قررنا ان نقوم بشيء مختلف وأن نقوم بتحويل للنكهات التي كانت شائعة جداً .. في هذه الحالة لدينا فطيرة الجزر
    wir beschlossen, so viele Körperbehinderte wie möglich zu beschäftigen, sie für jede mögliche Arbeit auszubilden. TED قررنا أن نستخدم أكثر ما يمكن من المعوقين لتدريبهم في أي عمل محتمل.
    wir beschlossen, ein Comicheft zu machen, wo Comicfiguren, mit spannenden Geschichten, die Mädchen über die Monatsregel informieren. TED فقررنا أن نبدع كتاباً مصوراً، حيث تمثل الشخصيات الكرتونية هذه القصص و تثقف الفتيات عن الحيض بطريفة ممتعة و مشوقة.
    Wir tauschten also Visitenkarten aus, und telefonierten mehrere Male miteinander und wir beschlossen, diese Organisation ins Leben zu rufen: Freunde der Hochbahn. TED وهكذا تبادلنا بطاقات الأعمال، وواصلنا الإتصال ببعضنا البعض وقررنا أن نبدأ منظمة، أصدقاء الهايلاين.
    wir beschlossen in den letzten sieben Jahre eine Menge Dinge. Open Subtitles لقد قرّرنا الكثير من الأشياء خلال السنوات السبع الأخيرة.
    wir beschlossen, dass die Situation, mit der sich die meisten Leute identifizieren können, weil die meisten sie schon mal erlebt haben, das Vorstellungsgespräch ist. TED ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية.
    wir beschlossen eine Forschungsstudie zu machen, um herauszufinden, ob es stimmte. TED وهكذا قررنا عمل دراسة بحثية لمعرفة ما إذا كان هذا صحيحًا أم لا
    wir beschlossen, es zu vereinfachen, zu einer Art binärem Hoch-Runter-Wahlmodell. TED لذلك قررنا التبسيط لنوع فوق أو تحت في نموذج تصويت ثنائي.
    Zusammen mit dem Clathrin-Experten Tomas Kirchhausen haben wir beschlossen, eine neue Form der Modellabbildung zu entwickeln, die das alles darstellt. TED بالتعاون مع خبير الكلاذرين توماس كيركاوزون قررنا أن ننشئ شكلًا إيضاحيًا من نوع جديد يوضح كل ذلك.
    Es ist ein schönes Gebäude. wir beschlossen, es zu renovieren und dann Werbung zu machen: Wir werden das beste Mathematik-Institut Afrikas in diesem Hotel eröffnen. TED إنه مبنى جميل . قررنا إعادة تعميره. بعدها حددنا الهدف: سنقوم ببدء أفضل مؤسسة رياضيات في إفريقيا في هذا الفندق
    Aber wir beschlossen, das zu beenden -- eine sehr schwere Entscheidung. TED لكننا قررنا إيقاف ذلك وكان قراراً صعباً.
    mit Bio-Produkten. wir beschlossen, Dinge anders zu bewerten. TED حللناها بالمواد العضوية، عندما قررنا أننا نحتاج لتقييم الأشياء بطريقة مختلفة.
    wir beschlossen, genau das Gegenteil davon zu tun, was uns als Journalisten beigebracht wurde: teilen. TED لقد قررنا القيام بعمل شيء على النقيض تماماً لكل ما تعلّمناه كصحفيين: المشاركة.
    und hatte doch tatsächlich einen gefangen und es total vergessen. (Lachen) wir beschlossen also, ihm den Namen Centropyge Narcosis zu geben. TED كنت متأكداً أنني اصطدت واحدة، نسيت تماماً أنني فعلت. لذا قررنا تسميتها سينتروبيجي المخدره.
    wir beschlossen, in Kontakt zu bleiben und unseren kreativen Kampf fortzusetzen. TED وسويًا، قررنا أن يظل كل منا جزءًا من حياة الآخر ونواصل جهودنا الخلّاقة.
    wir beschlossen, Materialien aus der Zement- und Stahlproduktion wiederzuverwenden. TED قررنا إستخدام محتويات مدوّرة من الأسمنت والصلب التحويلي
    wir beschlossen, uns Ihrer zu entledigen. Open Subtitles لذا قررنا ان نوفر على انفسنا اى ارتباك او احراج
    HC: Unsere Gäste wurden dieser Idee irgendwann überdrüssig und wir beschlossen, ihnen denselben Gang zweimal zu servieren. Hier nahmen wir also ein Element der Maki-Rolle und ein Bild des Gerichts und servierten dann das Bild zusammen mit dem Gericht. TED هومارو كانتو : و من ثم بدأ الزبائن يضجرون من هذه الفكرة .. فقررنا انا نعيد عليهم الدرس مرة أخرى .. فهاكم كما ترون عبارة عن عنصر من لفائف " الماكاي " وصورة للطبق .. و من ثم تقديم الطبق مع الصورة
    wir beschlossen keinen Ärger zu machen und nicht darüber zu sprechen. TED وقررنا أن نبقى أنفسنا بعيداً عن المشاكل وان لا نتكلم عنها
    Vor ein paar Jahren begann ich, mit den Erfindern der Software zu arbeiten und wir beschlossen, eine verrückte Idee zu verfolgen. TED وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة
    Wir sehen, dass Sie eine nette, anständige Frau sind, also... haben wir beschlossen, Ihnen einen Platz bei uns in Malkovich anzubieten. Open Subtitles نحن يمكن أن نرى بأنّك إمرأة محترمة... لذا... قرّرنا أخذك في جون مالكوفيتش معنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus