"wir brauchen die" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحتاج إلى
        
    • نحن بحاجة إلى
        
    • لا نحتاجهم
        
    • نحن نحتاج
        
    • نحتاج تلك
        
    • لسنا بحاجة لهؤلاء
        
    • فإننا بحاجة إلى
        
    • كما أننا نحتاج إليهم لإنهاء الأمر
        
    Vergesst die Krankenwagen. Wir brauchen die Feuerwehr. Open Subtitles إنسى سيارة الإسعاف نحتاج إلى سيارة إطفاء
    Wir brauchen die Geisteswissenschaften nur, wenn wir uns der Idee der Humanität verpflichtet sehen. Wenn die Geisteswissenschaften obsolet geworden sind, dann könnte es sein, dass die Humanität ihre Bedeutung verliert. News-Commentary إننا لا نحتاج إلى العلوم الإنسانية إلا بقدر ارتباطنا بفكرة الإنسانية. وإذا ما أصبحت العلوم الإنسانية تشكل فرعاً عتيقاً من العلم، فربما يعني ذلك أن الإنسانية قد خسرت مكانتها.
    Wir brauchen die Daten, die sie sichergestellt haben. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إسترجاع الملفات التى حصلوا عليها
    Wir haben einen Termin. Wir brauchen die Sprengköpfe sofort! Open Subtitles نحن متأخرين جداً نحن بحاجة إلى الصورايخ الآن
    Es geht nicht ums Geld. Wir brauchen die nicht! Doch. Open Subtitles ليس الأمر هو الحصول على المزيد لكن الأمر هو أننا لا نحتاجهم.
    Wir brauchen die Hilfe aller. Colonel O`Neill lebt, aber ist sehr krank. Open Subtitles نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله
    Nein, machen wir nicht! Wir brauchen die 356 Dollar. Das ist alles, was wir heute verdient haben. Open Subtitles كلا لن نفعلها، نحتاج تلك الـ356 دولارًا، هذا كلّ ما جمعناه اليوم.
    Wir brauchen die neue Ausgabe des "9th Wonders"! Open Subtitles !"نحتاج إلى الاصدار الجديد من "العجائب التسعة
    Wir brauchen die neue Ausgabe des "9th wonders"! Open Subtitles "نحتاج إلى الاصدار الجديد من "العجائب التسعة
    Wir brauchen die Kreditkarte nur für unsere Unterlagen. Open Subtitles نحن فقط نحتاج إلى بطاقة إئتمان في الملف
    Wir brauchen die Unterstützung der Demokraten. Open Subtitles نحتاج إلى دعم الديمقراطيين ولا نملك أحد
    Wir brauchen die Besten. Open Subtitles نحتاج إلى الصفوة.
    Wir brauchen die Subventionen, also vergiss nicht hübsch zu lächeln. Open Subtitles نحن بحاجة إلى المال، لذا لا تنسي أن ترسمي بسمتكِ أرجوك.
    Wir brauchen die Autopsie, um sicher zu sein. Open Subtitles قتل قتل نحن بحاجة إلى تشريح الجثة للتأكد
    Wir brauchen die Besten und ihr Typen seid die Besten. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الأفضل، ويا رفاق الأفضل. سهلة.
    Wir brauchen die Zelle. Open Subtitles يا سيدتي عاملة النظافة نحن بحاجة إلى هذه الزنزانة.
    Aber Umfragen ergeben, dass die Hälfte der Welt froh wäre, wenn die Autobots verschwinden würden. Raus mit denen! Wir brauchen die nicht! Open Subtitles لو رحل الأوتوبوتس أخرجوهم , لا نحتاجهم
    - Und Wir brauchen die Originale, Baby. Open Subtitles ولكن نحن نحتاج الأوراق الأصلية , ياعزيزي أعلم ذلك , أنا أعلم
    Wir brauchen die Waffe. Open Subtitles نحتاج تلك البندقية
    Du bist unser Skipper, Skipper. Wir brauchen die nicht. Open Subtitles ولكن أنت قائدنا (سكيبر)، لسنا بحاجة لهؤلاء الرِفاق
    Kevin, nicht aufhören zu backen! Wir brauchen die Siegestorte! Open Subtitles (كيفن) أنجز هذا الكعك فإننا بحاجة إلى كعك النصر هذا
    Wir brauchen die Japaner. Zuviel hängt davon ab. Open Subtitles كما أننا نحتاج إليهم لإنهاء الأمر هذه المرة فالوضع في غاية الخطورة بحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus