"wir danken" - Traduction Allemand en Arabe

    • نشكر
        
    • شكرنا
        
    • نحمد
        
    • يجعلنا شاكرين
        
    • ونحن ممتنون
        
    • نشكركم
        
    • نشكره
        
    • نحمدك
        
    Wir danken Gott für das Essen und die schönen kleider. Open Subtitles إننا نشكر الله كل يوم على هذه الملابس الجميلة
    Lieber Gott, Wir danken Dir für Deine Segnungen und widmen sie den fleischlichen Freuden, die Du uns zuteil werden lässt. Open Subtitles الاب , نحن نشكر ك ولنتبارك بك ولتحمينا برحمتك
    Ich weiß nicht, wer du bist, aber wer auch immer, Wir danken dir. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت، لكن كائنا من كنت، نشكر لك.
    Wir danken dir, allmächtiger Vater, der du uns durch deinen Sohn... das heilige Abendmahl beschert hast, zu unserem Trost und unsrer Seligkeit. Open Subtitles نقدم شكرنا لأبينا العليّ، الذي من خلال ابنه المسيح شرع لنا هذا العشاء المقدس لتعزيتنا ومباركتنا
    Wir danken dir für alles, was du uns bescheret hast. Open Subtitles نحمد الله على سلامة أحبائنا وعلى الطعام الذى نوشك على الحصول عليه , آمين
    Wir danken dir, oh, Herr, für die Gaben, die du uns bescheret hast. Open Subtitles من أجل ذلك الفضل بمقدور الرب أن يجعلنا شاكرين آمين
    Wir danken ihnen für ihre Einsatzbereitschaft und ihre harte Arbeit, die uns die rechtzeitige Fertigstellung unserer Arbeit erlaubten. UN ونحن ممتنون لتفانيهم وعملهم الدؤوب، مما سمح لنا بإتمام عملنا في الموعد المحدد.
    Wir danken für die Speise, die andere uns reichen damit wir sie mit unserem Nächsten teilen können und umso mehr können wir das wenn sie von uns kommt. Open Subtitles نشكركم على الطعام الذي اكلناه من يد الآخرين الذي ربما تشاركناه مع رفاقنا وسنكون اكثر كرماً
    Welchem plastischen Chirurgen sollen Wir danken? Open Subtitles من هو طبيب التجميل يجب أن نشكره
    Gott, Wir danken dir dafür, dass er bei dir Frieden findet. Open Subtitles نحمدك ربّنا على السكينة التيينعمبهافيرعايتك..
    Wir danken Gott und seiner Majestät... dass all dies ohne Blutvergießen erreicht wurde. Open Subtitles نحن نشكر الرب كما نشكر ملكنا ان كل هذا تحقق دون إراقه دماء
    Wir danken den vielen Menschen, die die Herstellung dieses Filmes unterstützt haben. Open Subtitles و نشكر كل من ساهم في إظهار هذا الفيلم للوجود
    Wir danken für Ihren Besuch und wünschen einen schönen Abend. Open Subtitles نشكر لكم زيارتكم و نتمنى لكم أمسية رائعة
    Wir danken Gott für seine Segnungen auf diesem Tisch und in diesem Haushalt. Open Subtitles نشكر الرب على مباركته لهذه الطاولة, ولهذه الأسرة
    Wir danken dir für was uns gegeben ward und bitten dich, oh Herr, lass uns nicht im Stich Open Subtitles نشكر يا ربنا على ما أنعمت به عـــــــــــلينا، فلا تـــــتخلا عنا
    Wir danken dir für was uns gegeben ward und bitten dich, oh Herr, lass uns nicht im Stich Open Subtitles نشكر يا ربنا على ما أنعمت به عـــــــــــلينا، فلا تـــــتخلا عنا
    Wir danken dir, oh Herr, für deine Gaben, die wir durch deine Güte im Namen deines Sohnes, unseres Herrn Jesus Christus empfangen haben. Open Subtitles نشكر الرب... على هذا الطعام المبارك ....
    Unser Vater, der du bist im Himmel, Wir danken dir, dass du unserer fast bankrotten Firma Arbeit gibst. Open Subtitles ربنا الذي في السموات... نشكر اليك لإعطاء دينا تكافح أعمال الشركة والخبز.
    Es war uns eine Ehre, Teil dieser Arbeit zu sein, und Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben, indem Sie uns mit der Leitung dieser Studie beauftragten. UN لقد كان من دواعي اعتزازنا أن نشارك في هذا العمل، ونود الإعراب عن شكرنا للثقة التي وضعتموها فينا للإشراف على هذه الدراسة.
    Aber Wir danken unserem Gott, dass du endlich gekommen bist. Open Subtitles لكنّنا نحمد الله أنّكِ أتيتنا أخيرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus