"wir denken nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا نعتقد
        
    • لا نظن
        
    • لا نفكر
        
    • إننا مشغولون أيضا لا
        
    Wir denken nicht. Wir sind fest überzeugt vom Gesetz der mutmaßlichen Zustimmung. Open Subtitles لا نعتقد ذلك، نحن نعتقد أن القانون يعتبر ذلك إفتراضية الموافقة.
    Dem stimmen wir zu. Wir denken nicht, dass sie das tun würde. Open Subtitles اوه، نتفق معك على ذلك لا نعتقد بأنّها قد تفعل ذلك
    Nicht, dass Sie mich missverstehen: Wir denken nicht, dass unsere Arbeit in irgendeiner Weise Vorurteile rechtfertigen sollte oder könnte gegenüber Menschen mit dem einen oder anderen Körperumfang. TED الآن أريد أن أكون واضحاً، نحن لا نعتقد أن عملنا ينبغي أو يمكن أن يبرر الأحكام المسبقة ضد الناس من شخص لآخر حول أحجام أجسامهم بتاتاً.
    Aber Wir denken nicht, dass die Unbekannte verlobt ist. Open Subtitles لكن هاهنا لا نظن أن المشتبه بها مرتبطة.
    Wir denken nicht einmal an John. Der Fokus liegt komplett auf Mary. TED نحن لا نفكر حتى في جون. أنه مُركز تماماً على ماري.
    Wir denken nicht, dass sie so aussah, als Sie bei ihm ankamen; wir denken, dass sie so aussah. Open Subtitles لا نعتقد أنه كان كما هو في الوقت الذي وصلتم فيه، نعتقد أنه أصبح بهذا الشكل ...
    - Wir denken nicht, dass du ein Drogendealer bist, Open Subtitles نحنُ لا نعتقد أنكِ تاجرة مخدرات.
    - Wir denken nicht so davon. Open Subtitles لا نعتقد هذا يا مولاي
    Annie, Wir denken nicht, dass du Jasper sehen solltest. Open Subtitles (آني)، لا نعتقد أنّه يجدر بكِ رؤية (جاسبر) بعد الآن
    Wir denken nicht, dass es ein Raubüberfall war. Open Subtitles لا نعتقد أن السبب كان السرقة
    Wir denken nicht, dass Andy Hoffman sie tötete. Open Subtitles لا نعتقد أنّ (آندي هوفمان) قتلها.
    - Sasha ... Wir denken nicht, dass Williams Todesursache ... natürlich war. Open Subtitles -ساشا) )... نحن لا نعتقد أنّ موت (وليام) كان... طبيعيا.
    Wir denken nicht. Open Subtitles لا نعتقد ذلك
    Wir denken nicht mal drüber nach. Diese Gewohnheit will ich brechen. Open Subtitles نحن لا نظن بأننا سوف نحاول السيطرة
    Wir denken nicht daran, dass unsere Träume wahr werden, weil... Open Subtitles فنحن لا نظن أن أحلامنا ستصبح حقيقة لأن...
    Wir denken nicht, dass er etwas zu... überheblich ist? Open Subtitles - لا نظن أنه فقط قليل من .. -مفرط الثقة بنفسه؟
    Das ist das Problem mit uns, Wir denken nicht darüber nach, etwas mit dem Anderen abzuklären, bevor wir etwas machen. Open Subtitles هذه هي مُشكلتنا أننا لا نفكر في الحصول على تأكيد من الطرف الآخر قبل فعل أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus