| Wir haben den Auftrag nur, weil wir das Zentrum erhalten wollen. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الوظيفه لأننا قولنا اننا لن نهدم المركز |
| War nicht einfach, aber Wir haben den Kerl. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الرجل لم يكن سهل لكننا كيسناه |
| Wir haben den Kontakt mit einer Versorgungs-Fahrt zu Außenposten Drei verloren. | Open Subtitles | لقد فقدنا الاتصال مع دورية إحضار الموؤن قبل الطليعة الثالثة |
| Sie glauben immer noch Wir haben den Falschen? | Open Subtitles | ألا تزال تعتقد بأننا قبضنا على الشخص الخطأ؟ |
| Wir haben den Präsidenten. Und der Duke holt uns damit alle hier raus. | Open Subtitles | نحن بحوزتنا الرئيس، والدوق يستطيع اخراج أي شخصا من هنا |
| Wir haben den Roller gefunden, aber die Polizisten haben nichts gesehen. | Open Subtitles | أيتها البنات لقد وجدنا دراجة نارية لم يشاهد أحد شيئاً |
| DEAN: Wir haben den vom Krieg und den von der Hungersnot. | Open Subtitles | لدينا خاتم فارس الحرب و حصلنا على خاتم فارس المجاعة |
| Wir haben den gleichen Scheiß genommen und mir geht es mehr als gut. | Open Subtitles | لقد أخذنا نفس المخدر وأنا بصحة جيدة |
| Wir haben den Flüchtigen gefasst. | Open Subtitles | لقد إستردّنا الهارب مُجدداً. |
| An alle Teams, Wir haben den Kanister gefunden und er ist scharf. | Open Subtitles | إلى كل الفرق لقد حددنا مكان العبوة، وهي فعالة |
| Wir haben den Dank für Ihre Arbeit geerntet. | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلنا على كل الشكر حين قمتم بكل العمل. |
| Meine Verabredung mit Gruppe K, Wir haben den Code. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الكود من أجتماعى مع ك. ديريكتوريت |
| Wir haben den vorläufigen Bericht mit den Bohrkernproben wieder. | Open Subtitles | لقد حصلنا على التقرير الأولي الذي يحتوي على العينات |
| Wir haben den Auftrag bekommen. Ich war bei meiner Chefin, wir haben ihn. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الصفقة لقد كنت مع رئيستى ، لقد حصلنا على الصفقة |
| Wir haben den Ort von Ihren Leuten in Jordan. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الموقع من رجالكم في الأردن |
| Wir haben den Serverraum verloren, alle unsere Prozessoren, Lebenserhaltungssysteme und die Hälfte unserer Wohnquartiere. | Open Subtitles | لقد فقدنا غرفة الخادم جميع المعالجات لدينا ونظم دعم الحياة ونصف وسائل المعيشة |
| Wir haben den Typen mit einem Bündel neuer Hunderter erwischt. | Open Subtitles | لذا عندما قبضنا على هذا الحقير و معهُ اوراق المئة الجديدة إعتقدنا أنهُ يجب أن نتصل بك |
| Jetzt wissen wir also, wo der Teufel sein wird. Wir wissen, wann, und Wir haben den Colt. | Open Subtitles | و نعرف متى و بحوزتنا مسدّس الكولت |
| Wir können aufhören zu suchen, Wir haben den nervigsten Hipster der Welt gefunden. | Open Subtitles | يمكننا التوقف عن البحث، لقد وجدنا أكتر مثقف فرعي مزعج على الإطلاق. |
| Wir haben den richtigen Namen, aber den falschen Mann. | Open Subtitles | لدينا الاسم الصحيح لكن الرجل الخطأ |
| Wir haben den Standort dieser Waffe auf ein Chemiekraft erk eingrenzen können. | Open Subtitles | لدينا موقع على هذا السلاح يمكن أن تحد من مصنع للكيماويات |
| Hallo. Wir haben den Kerl gesehen. Er hatte bei mir noch Außenstände. | Open Subtitles | لقد رأينا هذا الرجل و كان هناك موضوع القرض المعلق تتير |
| Ja. Wir haben den 2. Killer gleich um die Ecke erwischt. | Open Subtitles | لقد أمسكنا بالرجل الثاني لذلك لقد انتهى ذلك |
| - Wir haben den Befehl, scharfe Munition einzusetzen! | Open Subtitles | عملية اطلاق النار تمت الموافقه عليها |
| Wir haben den roten Camry auf einem Parkplatz gesichtet. | Open Subtitles | وجدنا السيارة"الكامري" الحمراء عند "ميترو لينك" |