"wir haben uns sorgen gemacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنا قلقين
        
    • كنّا قلقين
        
    • نحن قلقنا
        
    Wir haben uns Sorgen gemacht. Nehmen Sie's mir nicht übel, aber ich misstraue der Avantgarde. Open Subtitles كنا قلقين عليك، بلا إهانة، أنا أخشى الغرباء فحسب
    - Wir haben uns Sorgen gemacht, dass sie nach Los Angeles geht, wegen der vielen Verbrechen dort. Open Subtitles بجامعة كاليفورنيا في لوس أنجليس لقد كنا قلقين بشأن ذهابها إلى لوس أنجليس
    Sei nicht so ein Klugscheißer. - Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles لا تكن متحذلقاً كنا قلقين عليك
    Natürlich sind wir das, Darling. Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles طبعاً يا عزيزي، كنّا قلقين عنك.
    Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles كنّا قلقين عليها.
    - Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles - نحن قلقنا شيء حدث.
    Wir haben uns Sorgen gemacht, nicht wahr? Open Subtitles كنا قلقين بشأنكم . ألسنا كذلك ، يا (كول) ؟
    Wir haben uns Sorgen gemacht. Er ist krank. Open Subtitles كنا قلقين إنه مريض
    Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles كنا قلقين إنه مريض
    Ja, Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles نعم، كنا قلقين
    Ja, Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles نعم، كنا قلقين
    Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles كنا قلقين عنك.
    Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles كنا قلقين عليك
    Wir haben uns Sorgen gemacht. Open Subtitles كنّا قلقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus