"wir hatten einen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان لدينا
        
    • كانت لدينا
        
    • خفيفه منوعه لدينا
        
    • وكان لدينا زلاجة
        
    • لقد عقدنا
        
    Wir hatten einen späten Gottesdienst und dann bin ich nach Hause ins Bett. Open Subtitles كان لدينا عمل في وقت متأخر ومن ثمّ ذهبت إلى الفراش مباشرة
    Wir hatten einen Kerl im Boot, der Zigarren zum Frühstück rauchte. Open Subtitles كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار
    Zum nächsten Punkt. Wir hatten einen Berater von der NASA, der tatsächlich ein Astronaut war. Er war tatsächlich auf ein paar Missionen, bei Apollo 15, und er war im Grunde dazu da, die Korrektheit meiner Arbeit zu überprüfen. TED كان لدينا مستشار من الناسا هو رجل فضاء عمل في بعض المهام بأبولو 15، وكان دوره التحقق من معرفتي العلمية.
    Wir hatten einen, aber ein paar Gefangene kamen dahinter, und haben ihn ruiniert. Open Subtitles لقد كانت لدينا واحدة و لكن بعض السجناء الآخرين تدخلوا و أفسدوها
    Wir hatten einen 60er Mörser, aber den zerlegte Artilleriefeuer. Open Subtitles و أسلحه خفيفه منوعه لدينا 60 هاون إلاّ أنّ أحد المبتدئين لم يزودهم بالطلقات
    Wir hatten einen wunderschönen, selbst gebauten Norwegerschlitten. Open Subtitles وكان لدينا زلاجة طويلة من الطراز النرويجيّ المحليّ.
    Wir hatten einen Mitarbeiter der an dem Augensystem fast zwei Jahre lang arbeitete. TED لذلك كان لدينا شخص واحد ركز على نظام العين لمدة عامين تقريبا بالكامل.
    Kennen Sie mich noch? Wir hatten einen furchtbaren Abend zusammen. Open Subtitles أنا لا أعرف أن كنتِ تتذكريني لكن كان لدينا أسوأ ليلة في حياتنا معاً
    Ich bin Doris Kroger, vom Jugendamt. Wir hatten einen Termin. Open Subtitles أنا دوريس كرونجير , من الخدمة الاجتماعية كان لدينا ميعاداً؟
    Es war ein große Dogge. Wir hatten einen Treibjagd. Open Subtitles لقد كانت كلبة دانمركية كان لدينا كلبة لتعقب الطيور
    Wir hatten einen Haufen Benzin im Tank, sozusagen. Open Subtitles على سبيل المثال كان لدينا وفرة من الوقود في الخزان
    Wir hatten einen Zeuge, der sah, wie Roman sie aus dem Fenster warf. Open Subtitles كان لدينا شاهد رأى رومان وهو يرمي بها من النافذة
    Wir hatten einen toten Kerl mit zwei Identitäten und jetzt haben wir noch einen Toten ohne Identität. Open Subtitles كان لدينا رجل ميّت بهويتين. والآن لدينا رجل ميّت آخر بدون أيّ هويّة.
    Sie könnte immer noch was wissen und Wir hatten einen Deal. Open Subtitles ربما مازالت تعلم شيئاً ، فلقد كان لدينا صفقة
    Wir hatten einen Eimer extra-knuspriger Hähnchen- stücke und Dad lag bewusstlos auf der Couch. Open Subtitles كان لدينا بعض الطعام لنحتفل به و والدنا ممد على الاريكة.
    Wir hatten nicht viel Geld als wir aufwuchsen, aber Wir hatten einen Pool im Hinterhof. Open Subtitles لم يكن لدينا الكثير من الأموال أثناء فترة نموّنا لكن كان لدينا بحيرة بالفناء الخلفي
    Wir hatten einen Deal, als Sie sagten, dass Sie die Ampullen haben. Open Subtitles كان لدينا اتفاق عندما قلتَ أنّ لديك القنينة
    Wir hatten einen Deal, ich brach ihn. Open Subtitles لمده تسعون دقيقه كان لدينا إتفاق وأنا خالفته
    Ich hatte auch. Wir hatten einen minimalen Gewinn, und unzufriedene Stakeholders. TED كانت لدينا أرباح هامشية، و كان شركاؤنا غير مسرورين.
    Wir hatten einen hieb- und stichfesten Mordfall. Das Opfer war unser Hauptzeuge. Open Subtitles كانت لدينا قضيّة قتل محكمة وكان الضحيّة الشاهد الرئيسي
    Wir hatten einen 60er Mörser, aber den zerlegte Artilleriefeuer. Open Subtitles و أسلحه خفيفه منوعه لدينا 60 هاون إلاّ أنّ أحد المبتدئين لم يزودهم بالطلقات
    Wir hatten einen wunderschönen, selbst gebauten Norwegerschlitten. Open Subtitles وكان لدينا زلاجة طويلة من الطراز النرويجيّ المحليّ.
    Wir hatten einen Deal. Sie sagten, alles im Schrank... Open Subtitles لقد عقدنا الاتفاق على كل شىء داخل الخزنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus