"wir hier raus" - Traduction Allemand en Arabe

    • نخرج من هنا
        
    • سنخرج من هنا
        
    • خرجنا من هنا
        
    • خروجنا من هنا
        
    Ich will nur ein kleines Loch in die Wand sprengen, dann können wir hier raus. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أصنع ثقبا صغيرا في الجدار ، ثم نخرج من هنا
    - George, wie kommen wir hier raus? Open Subtitles جورج .. هل لديك أي فكره كيف نخرج من هنا ؟ لا أعرف.
    Desto schneller kommen wir hier raus. Open Subtitles على قدر ما سوف نمرح على قدر ما سوف نخرج من هنا
    Wir suchen uns 'ne größere Wohnung. In spätestens 4 Wochen sind wir hier raus. Open Subtitles سنأخذ أنا وأريان شقةً اكبر سنخرج من هنا خلال أربعة أسابيع
    Wir suchen uns 'ne größere Wohnung. In spätestens 4 Wochen sind wir hier raus. Open Subtitles سنأخذ أنا وأريان شقةً اكبر سنخرج من هنا خلال أربعة أسابيع
    Wenn wir hier raus sind, gebe ich euch ein Bier aus. Open Subtitles لو خرجنا من هنا, البيرة على حسابى, يا اولاد.
    Aber sobald wir hier raus sind gehst du deinen und wir unseren Weg. Open Subtitles لكن بمجرد خروجنا من هنا أنت من طريق و نحن من طريق أتفهم؟
    Sagen Sie uns, was wir tun sollen, Colonel. Wie kommen wir hier raus? Open Subtitles قل لنا ماذا نفعل أيها العقيد كيف نخرج من هنا ؟
    Dann gehen wir da zusammen hin, wenn wir hier raus sind, ok? Open Subtitles سنذهب هناك سويا حينما نخرج من هنا , حسنا ؟
    Inzwischen sollten wir hier raus. Open Subtitles لكننا سنعثر على طريقة و في غضون ذلك, علينا أن نخرج من هنا
    Ich erkläre dir alles, wenn wir hier raus sind. Open Subtitles -نينا" ، لا تتحدثى" سأوضح كل شىء حالما نخرج من هنا
    Darüber reden wir später, wenn wir hier raus sind. Open Subtitles سنتكلم عن هذا لاحقا عندما نخرج من هنا
    Wir müssen zusammenarbeiten, wenn wir hier raus wollen. Open Subtitles ,أنظر علينا أن نتعاون لكى نخرج من هنا
    Also gut, wie kommen wir hier raus? Open Subtitles حسناً ، إذاً كيف نخرج من هنا ؟
    Dann müssen wir hier raus. Open Subtitles حسناً ، عندها . يجب أن نخرج من هنا
    - Ich beruhige mich, wenn wir hier raus sind! Open Subtitles - أريدك أن تهدئي - سأهدأ عندما نخرج من هنا
    - Runter! Wenn wir hier raus müssen, dann brauchen Sie mich! Open Subtitles إذا كنا سنخرج من هنا إذا، فأنتم تحتاجونني
    Keine Sorge. Bald sind wir hier raus. Was macht Ihr da? Open Subtitles لاتقلقي , سنخرج من هنا قريباً مالذي تفعلينه ؟
    Wenn wir es über dieses Feld schaffen, wären wir hier raus. Open Subtitles إذا عبرنا ذلك الحقل سنخرج من هنا
    Kommt, je eher wir ein Weibchen finden, desto eher kommen wir hier raus. Open Subtitles هيا، فكلما وجدنا الأنثى بسرعة كلما خرجنا من هنا بسرعة
    Je früher wir hier raus kommen, desto besser. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا أسرع كان ذلك أفضل
    Aber sobald wir hier raus sind gehst du deinen und wir unseren Weg. Open Subtitles لكن بمجرد خروجنا من هنا أنت من طريق و نحن من طريق أتفهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus