"wir ihnen helfen" - Traduction Allemand en Arabe

    • نساعدهم
        
    • نستطيع مساعدتك
        
    • أن نساعدك
        
    • مساعدتهم
        
    • نساعدك في
        
    Ein Gewinn für den öffentlichen Sektor, da wir ihnen helfen ihre Ziele zu erreichen. TED رابحة للقطاع العام، لأننا نساعدهم للوصول لأهدافهم.
    Wenn wir ihnen helfen, lassen sie uns in Ruhe Geld verdienen. Open Subtitles ما علينا سوى أن نساعدهم وسيتركونا وحدنا، هيا نجني بعض المال
    Ich bin zuversichtlich, dass wir ihnen helfen können. Open Subtitles أنا واثقة أنّنا نستطيع مساعدتك
    Nehmen Sie die Waffe runter, damit wir ihnen helfen können. Lassen sie Ihnen helfen. Open Subtitles فقط أبعد سلاحك، حتى نستطيع مساعدتك
    Also, wenn wir ihnen helfen sollen, reich zu werden, Miss Austen, müssen wir Ihnen auch helfen, den passenden Roman zu schreiben. Open Subtitles إذا كنا سنساعدك لتجني ثروتك ,آنسة أوستن علينا أن نساعدك في كتابة رواية معاصرة
    Lasst sie wissen, dass wir ihnen helfen können, diese Verträge klarzumachen. Open Subtitles دعهم يعلمون باننا بوسعنا مساعدتهم واجلبوا تلك العقود لنا
    Wir wissen auch nicht, was passiert ist oder wie wir ihnen helfen können. Open Subtitles نحن لا نعلم ماذا يحدث بقدر ما نعلم كيف نساعدهم
    Irgendwann kommen wieder Menschen, die hilflos sind... und dann werden wir ihnen helfen. Open Subtitles يوجد أشخاص يحتاجون مساعدتنا وسوف نساعدهم
    Sie helfen uns genauso, wie wir ihnen helfen. Open Subtitles إنهم يساعدوننا بنفس القدر الذي نساعدهم به
    Alle reißen sich den Arsch auf, um reinzukommen. Und was passiert, wenn wir ihnen helfen? Open Subtitles الناس يعرضون حياتهم للخطر للقدوم إلى هنا وأنظر إلى ما يحدث عندما نحاول أن نساعدهم
    Darum müssen wir ihnen helfen, sich zu verstecken, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لهذا نريد أن نساعدهم على الأختفاء قبل أن لا يكون الوقت متأخراً لذلك
    Sie helfen uns, vielleicht können wir ihnen helfen. Open Subtitles لقد ساعدتنا, ربما نستطيع مساعدتك.
    Können wir ihnen helfen, Officer? Open Subtitles -كيف نستطيع مساعدتك ايها الضابط ؟
    Können wir ihnen helfen? Open Subtitles هل نستطيع مساعدتك
    Erstens könnten wir ihnen helfen. Open Subtitles أولاً: نستطيع مساعدتك.
    Wie können wir ihnen helfen? Open Subtitles كيف نستطيع مساعدتك ؟
    Je mehr wir über Sie wissen, desto wahrscheinlicher können wir ihnen helfen. Open Subtitles كلّما عرفنا عنكَ أكثر، كنّا أقدر أن نساعدك
    Ich weiß nicht, was Sie rausfinden werden, aber ich garantiere Ihnen, wenn Sie uns helfen, können wir ihnen helfen zumindest einige der Antworten zu finden, nach denen Sie suchen. Open Subtitles إنظرى أنا لا أعرف ما الذى ستجدينه ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات
    Können wir ihnen helfen, Sir? Open Subtitles مرحبا؟ هل يمكن أن نساعدك يا سيدي؟
    Ein geliebter Mensch wird krank, wie der Sohn der Senatorin, mit jeder Faser in unserem Körper wollen wir ihnen helfen. Open Subtitles عندما يمرض الأحبة، كإبن السيناتور. و تريد كل خلية من جسدنا مساعدتهم.
    Vielleicht können wir ihnen helfen. Open Subtitles رُبما نستطيع مساعدتهم فى الخروج
    Wir Europäer können es uns nicht leisten, unsere arabischen Freunde an den jenseitigen Küsten unseres gemeinsamen Meeres im Stich zu lassen. Sie sind Teil unserer gemeinsamen Geschichte, und sie verdienen jene bessere Zukunft, die zu errichten wir ihnen helfen können. News-Commentary لا يجوز لنا نحن الأوروبيون أن ندير ظهورنا لأصدقائنا العرب على طول الشواطئ البعيدة للبحر الأبيض المتوسط. فهم يشكلون جزءاً من تاريخنا الجمعي، وهم يستحقون مستقبلاً أفضل، ونحن قادرون على مساعدتهم في بناء هذا المستقبل.
    Sie wollen, dass wir ihnen helfen, dass Sie für Ihre Wette nicht zahlen müssen während Ihre eigentlich Patientin Todesqualen durchlebt. Open Subtitles تريدنا ان نساعدك في التخلص من دفع رهانك بينما مريضتك الحقيقية تتألم ألما مبرحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus