"wir können das" - Traduction Allemand en Arabe

    • يمكننا فعل هذا
        
    • نستطيع فعل هذا
        
    • يمكننا أن نفعل هذا
        
    • يمكننا أن نفعل ذلك
        
    • يمكننا فعل ذلك
        
    • بإمكاننا فعل هذا
        
    • لا يمكننا عمل هذا
        
    • يمكننا القيام بهذا
        
    • نستطيع أن نفعل هذا
        
    • نستطيع فعل ذلك
        
    • سنناقش هذا
        
    • يمكننا فعلها
        
    • يمكننا هذا
        
    • يمكننا جميعا الخروج من
        
    • يمكننا حل هذا
        
    Klar, Wir können das machen. Wie weit zurück sollen wir deiner Meinung nach gehen? Open Subtitles بالتأكيد ، يمكننا فعل هذا ، إلى أي زمن تريدنا أن نبحث ؟
    Schon gut, Colonel, Wir können das auch nach der Besprechung tun oder morgen. Open Subtitles لا بأس عقيد، يمكننا فعل هذا بعد الاستجواب او في الغد
    Naja, da hat der Rest der Welt Pech, denn Wir können das alleine machen. Open Subtitles حسناً ، هذه النكتة تنطبق على بقيّة العالم لأننا نستطيع فعل هذا بأنفسنا
    Wir können das auf die sanfte Tour... oder auf die sehr, sehr harte Tour machen. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا بالطريق الأسهل أو الأصعب
    Wir können das auf die harte oder die weiche Tour machen. Open Subtitles إني أرتجف. يمكننا أن نفعل ذلك بشدّة أو برفق، الخيار لك.
    Gut, kommt schon. Wir können das ganz ruhig machen. Open Subtitles حسناً , تعالي , الآن يمكننا فعل ذلك بالطريقة السهلة
    Wir können das immer noch machen. Wir müssen nur vorsichtig sein. Open Subtitles ما زال بإمكاننا فعل هذا يجب أن نكون حذرين فحسب
    Wir können das nicht rund um die Uhr machen. Open Subtitles لا يمكننا عمل هذا طوال 24 ساعة يومياً, سبعة أيام في الإسبوع.
    Wir können das auch auf die brutale Tour machen. Open Subtitles يمكننا القيام بذلك بالطريقة الصعبة أو يمكننا القيام بهذا بطريقة القتل
    Wir können das auf die leichte,... oder auf die harte Tour machen. Open Subtitles نستطيع أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو بالطريقة الصعبة
    Wir können das nicht alleine machen, du könntest es schlimmer machen. Open Subtitles . لا نستطيع فعل ذلك بانفسنا .ربما ستجعل الامور اسوء
    - Alles klar, Ray. Hör mal, wir haben eine Menge Zeit. Wir können das später klären. Open Subtitles لدينا كل الوقت، سنناقش هذا لاحقاً
    Ich glaube, Wir können das alleine. Wir brauchen sie nicht stören. Open Subtitles لا ، أعتقد أنه يمكننا فعل هذا بمفردنا لا أعتقد أنه يجب أن تزعجيها
    Wir können das auf die sanfte, oder die harte Tour machen, aber wir werden dieser Fingerhirse Geschichte auf den Grund gehen. Open Subtitles أنت,يمكننا فعل هذا بالطريقة السهلة أو الطريقة الصعبة لكننا سنعلم ما نهاية وضع العشب هذا
    Wir können das nie wieder tun. Open Subtitles تعلمون أنه لا يمكننا فعل هذا أبداً، صحيح ؟
    Tut mir Leid, Wir können das nicht ohne Wolowitz machen. Open Subtitles أَنا آسف، نحن لا نستطيع فعل هذا بدون وولويتز
    Wir können das nicht mehr machen. Ich packe dir eine Tasche. Du verschwindest. Open Subtitles لا نستطيع فعل هذا بعد الآن سأحزم أمتعتكِ، سوف نغادر
    Daddy kennt einen schönen Ort... Wir können das später machen. Open Subtitles يعرف والدك مكاناًً رائعاًً يمكننا أن نفعل هذا لاحقاًً
    Leute, das wird funktionieren. Wir können das schaffen. Open Subtitles رفاق أن هذا هو الذهاب إلى العمل يمكننا أن نفعل ذلك
    Sie wissen, Wir können das nicht. Wir haben HIPAA Vorschriften. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكننا فعل ذلك علينا قيود المبادىء و الأعراف الطبية
    Wir können das immer noch machen. Open Subtitles هذا لازال فريق لازال بإمكاننا فعل هذا
    Nein, Wir können das nicht mehr machen. Open Subtitles لا. لا يمكننا عمل هذا بعد الآن.
    Wir können das auf die sanfte Tour machen... oder auf die Harte. Open Subtitles يمكننا القيام بهذا بالطريقة الأسهل أو الأصعب
    Wir werden zweimal am Tag auf dem Discovery Channel ausgestrahlt - Wir können das nicht machen." Er sagt: "OK." TED نحن في اليوم نظهر مرتين على قناة ديسكفري -- لا نستطيع أن نفعل هذا." ويقول: " حسناً."
    Wir können das auf brutale Art oder... Open Subtitles الآن ، نستطيع فعل ذلك .. بالطريقة الصعبة أو
    Wir können das später bereden. Open Subtitles سنناقش هذا لاحقاً.
    Wir können das ganz angenehm gestalten... oder ganz unangenehm. Open Subtitles بمعنى آخر, يمكننا فعلها بالطرية السهلة أو الصعبة
    Komm schon, Dad. Wir können das. Open Subtitles هيا أبي يمكننا هذا
    Hebt euch die Kugeln für die wahre Bedrohung auf. Wir können das friedlich regeln. Open Subtitles ولنوفر الرصاصات للتهديد الحقيقي، يمكننا حل هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus