"wir können froh sein" - Traduction Allemand en Arabe

    • نحن محظوظون
        
    • سنكون محظوظين
        
    Wir können froh sein, dass die Börsenaufsicht nicht bereits angerufen hat. Open Subtitles نحن محظوظون لأن الهيئة المالية والبورصة الاميركية لم تأت بعد
    Und von Bob in seiner Gewalt. Wir können froh sein, dass er noch lebt. Open Subtitles صور لبوب وهو مقبوض عليه، نحن محظوظون إنه حى
    Wir können froh sein, dass sie nicht aufs College gehen kann und als Präsidentin kandidieren kann. Open Subtitles نحن محظوظون انها لن تذهب للجامعه وتبدأ بالتفكير في ترشيح نفسها لرئاسة الدولة
    Ja, Wir können froh sein, wenn wir in einem Stück hier rauskommen, das kann ich Ihnen sagen. Open Subtitles سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا ونحن أحياء
    Wir können froh sein, wenn wir nicht lebenslang im Knast landen. Open Subtitles سنكون محظوظين إن لم نقضي بقيه حياتنا في السجن
    Wir können froh sein, wenn die Operation nicht auffliegt. Open Subtitles نحن سنكون محظوظين إذا كان لدينا رجل لم مهب العملية برمتها.
    Wir können froh sein, dass der Verdächtige überhaupt noch lebt. Open Subtitles نحن محظوظون ان المشتبه لا يزال حي بعد كل ما حدث هنا
    Wir können froh sein, dass sie uns überhaupt Plätze in diesem Bunker geben. Open Subtitles نحن محظوظون أنهم منحونا أي مكان في هذا القبو علي الإطلاق
    Wir können froh sein, ihn hier zu haben. Open Subtitles نحن محظوظون لوجوده بهذا المبنى
    Wir können froh sein, dass er nicht gedroht hat, uns für diese Aktion zu verklagen. Open Subtitles نحن محظوظون أنه لن يقاضينا
    Wir können froh sein, wenn sie noch einen Tag zu zweit haben. Open Subtitles أبد، هاه؟ وعلى هذا المعدل، فإننا سنكون محظوظين للحصول عليها ليوم واحد.
    Wir können froh sein, wenn er nicht schon tot ist. Open Subtitles سنكون محظوظين اذا لم يكن ميتا بعد
    Wir können froh sein, wenn wir aus dem System rauskommen. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا خرجنا من النظام
    Wir können froh sein, wenn die keine Anzeige erstatten. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا لم توَجَه الإتهامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus